In ihrer burlesken Annäherung an das, was Menschlichkeitausmacht, bilden Don Quichote und Sancho Pansa das unvergesslichsteund liebenswerteste Paar von Clowns der Weltliteratur.
ومن خلال تناولهما الساخر للإنسانية، يُـعَـدُ دون كيخوته وسانشو بانزا الثنائي الأخرق الأكثر قدرة على البقاء والأقرب إلى النفسفي عالم الأدب.
Selbst die Geschichte des Zirkus konzentriert sich auf einederartige Paarung: den eitlen, wichtigtuerischen weißen Clown undden dummen August, den demütigen Verlierer, der von seinem steifen,pompösen Partner in den Hintern getreten wird.
حتى أن تاريخ السيرك يتركز على مثل هذين القرينين: المهرجالأشيب المختال الجليل و أغسطس الأحمق ، أو الفاشل الوضيع الذي يتلقىالركلات من رفيقه الصلب المتغطرس.
In der soziopolitischen Arena hat es der dumme August mitdem Clown der Macht zu tun.
في ساحة السياسية الاجتماعية نجد أغسطس الأحمق يواجه مهرجالقوة .
Statt für einen gefährlichen Revolutionär halten sie ihnfür einen zerstörerischen Clown.”
فهم يعتبرونه مهرجاً ضاراً وليس ثورياً خطيرا".
Wäre Tudor lediglich ein politischer Clown, würde die Frage, ob ihm Juden immer noch verhasst sind oder nicht, keine Rolle spielen.
لو كان تيودور مجرد مهرج سياسي، فلما كانت مسألة ما إذا كانيكره اليهود حتى الآن أم لا قد تستحق كل هذا الاهتمام.
Der Moderator, Interviewer und hauptsächliche Kommentatorwar Victor Trujillo, der besser unter dem Namen „ Brozo der Clown“bekannt ist und von einer grünen Perücke und einer roten Gumminasegeziert wird.
كان مضيف البرنامج والمعلق الرئيسي فيه هو فيكتور تروجيللو ،المشهور بلقب "بروزو المهرج"، وهو يزين نفسه بشعر مستعار أخضر اللونوأنف مطاطي أحمر.
Ausgerechnet Brozo der Clown deckte einen großen Korruptionsskandal im Büro eines ehemaligen Bürgermeisters von Mexiko- Stadt auf.
وكان بروزو المهرج هو الذي كشف عن فضيحة فساد كبرى في مكتبرئيس مدينة مكسيكو سيتي الأسبق.
Gehört die Zukunft den Clowns, der anarchischen Blogosphäre, den Antipolitikern und populistischen Propagandisten,die die Massen mit ihren Witzen, Verunglimpfungen und Indiskretionen auf den Fernsehsendern unterhalten, die manchen vonihnen sogar selbst gehören? Wenn der Erfolg eines Fernsehexpertenmit roter Gumminase einen Tadel für die langweiligen undkatzbuckelnden Moderatoren ist, ist der politische Erfolg von Entertainern, Demagogen und Personen des öffentlichen Lebens, dieaus ihren Indiskretionen eine Tugend machen, ein Schlag ins Gesichtder professionellen politischen Klasse, die sie zu verabscheuenbeteuern.
هل ينتمي المستقبل إذاً إلى المهرجين، وعالم المدوناتالإلكترونية الفوضوي، ومناهضي السياسة، ورجال الاستعراض الشعوبيينالذين يرفهون عن الجماهير بالنكات والإهانات والحماقات على القنواتالتلفزيونية، التي يمتلكها بعضهم في الواقع؟ إذا كان نجاح محلليالقنوات التلفزيونية من أصحاب الأنوف المطاطية الحمراء يشكل تقريعاًللمنسقين الإخباريين الكاسدين المتملقين، فإن النجاح السياسي الذيأحرزه أثناء السنوات الأخيرة الهزليون وزعماء الدهماء، والشخصياتالعامة التي تحاول تصوير حماقاتها باعتبارها فضيلة، يُـعَد بمثابةصفعة على وجه طبقة الساسة المحترفين التي يتظاهرونباحتقارها.
Die Menschen haben kein Vertrauen in professionelle Politiker. Doch ist die Wahl eines Clowns auch keine Antwortdarauf.
إن الناس لا يثقون في المحترفين، إلا أن انتخاب مهرج ليسبالحل الأمثل أيضاً.
Unter den Populisten der Gegenwart gibt es zwei Arten, diehervorstechen: der superreiche Wirtschaftsmagnat und der Clown.
ولكن يبرز من أشكال الشعبويين المعاصرين نوعان: أباطرة المالوالأعمال من ذوي الثراء الفاحش، والمهرجون.