Beispiele
Die Ländergrenzen Europas haben sich im Laufe der Geschichte oft verändert.
تغيرت حدود البلدان في أوروبا كثيرًا على مر التاريخ.
Aufgrund der aktuellen Situation bleiben die Ländergrenzen bis auf weiteres geschlossen.
بسبب الوضع الحالي، تبقى حدود البلد مغلقة حتى إشعار آخر.
Die Regierung hat beschlossen, die Ländergrenzen strenger zu kontrollieren.
قررت الحكومة تشديد الرقابة على حدود البلد.
Es ist wichtig, die Gesetze und Vorschriften an den Ländergrenzen zu respektieren.
من المهم احترام القوانين واللوائح على حدود البلد.
Viele Menschen versuchen, die Ländergrenzen illegal zu überqueren.
يحاول العديد من الناس عبور حدود البلد بطرق غير قانونية.
Von Finnland bis Spanien: Weder Handelsfragen noch Migrationsströme machten schließlich heute noch an Ländergrenzen halt.
من فنلندا إلى أسبانيا: حيث لا تتوقف المسائل التجارية ولا تيارات الهجرة اليوم عند حدود البلاد.
Internationale Terroristen nutzen bewusst die Hürden aus, die Ländergrenzen für Strafverfolger darstellen.
يستغل الإرهابيون الدوليون بوعي الحدود بين البلاد، حيث تمثل حاجزاً أمام الباحثين الجنائيين.
"Wir müssen über Ländergrenzen hinweg exzellente Wissenschaftler zusammenbringen, damit sie gemeinsam Antworten auf die Fragen unserer Zeit finden." Das Deutsch-Ägyptische Programm eröffnet Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftlern die Möglichkeit zum Reisen und Forschen im jeweils anderen Land.
„يجب علينا أن نجمع بين العلماء المتميزين متخطين بذلك حدود الدول، حتى يتمكنوا من العمل معاً لإيجاد إجابات على أسئلة هذا العصر“. إن البرنامج المصري الألماني يفتح أمام العلماء فرصة السفر والبحث العلمي في كلا البلدين.
Wir erleben in der Tat eine ungeahnte Eskalation. Palästina, Afghanistan, Irak, möglicherweise auch der Libanon. Die Akten sind zudem über die Ländergrenzen hinaus verflochten, wie der sich verschärfende Konflikt zwischen Sunniten und Schiiten zeigt.
نحن نشهد تصعيدًا فعليًّا في فلسطين، وأفغانستان، والعراق، تصعيداٌ غير مسبوق، ومن المحتمل أنْ يطال لبنان أيضًا. علاوةً على ذلك تتشابك الملفات بشكل يتجاوز الحدود القطرية، كما نرى في النزاع المتصاعد بين السنة والشيعة.
Ein wichtiger Faktor ist dabei außerdem, dass ein hoch entwickelter Bankensektor und die globale Reichweite des Internet die Bedeutung von Ländergrenzen erheblich reduziert haben.
ومن العوامل المهمة كذلك كون التطور والتعقيد في القطاع المصرفي، فضلا عن النطاق العالمي لشبكة الإنترنت، قد قللت إلى حد كبير من أهمية الحدود المادية.
Es überquert Ländergrenzen und strömt in die Herzen von Männern und Frauen überall auf der Welt.
إنها تعبر الحدود العالمية، وتدخل " " قلب كل الرجال والنساء في كل مكان