Beispiele
Die Zeit ist wie im Flug vergangen.
مَرَّ الوقت كالطيارة.
Die Parade zog an uns vorbei.
مَرَّت الطابور بجانبنا.
Ich sah ihn auf der Straße an mir vorbeiziehen.
رأيته مَرَّ في الشارع بجانبي.
Der Sturm zog schnell vorbei.
مَرَّ العاصفة بسرعة.
Das Auto fuhr vor meinem Fenster vorbei.
مَرَّ السيارة أمام نافذتي.
Diese Revolution wird zu den Ländern, die ihraufgeschlossen begegnen, unglaublich großzügig sein – undvollkommen gleichgültig, ja sogar grausam, zu denen, die sieignorieren oder an sich vorbeiziehen lassen.
ولسوف تكون هذه الثورة في غاية الكرم والسخاء مع البلدان التيتتبناها ـ ولن تبالي على الإطلاق بتلك البلدان التي تتجاهلها، بل وقدتكون في غاية القسوة عليها.
Indien wird bis 2020 Frankreich überholen und in 2023 an Deutschland vorbeiziehen.
كما يتوقع أن تتقدم الهند على فرنسا بحلول عام 2020، وتتفوقعلى ألمانيا بحلول عام 2023.
Und du siehst die Berge , von denen du meinst , sie seien unbeweglich , während sie wie Wolken vorbeiziehen . - ( Es ist ) das Werk Allahs , Der alles sehr geschickt gemacht hat . Gewiß , Er ist Kundig dessen , was ihr tut .
« وترى الجبال » تبصرها وقت النفخة « تحسبها » تظنها « جامدة » واقفة مكانها لعظمها « وهي تمر مر السحاب » المطر إذا ضربته الريح أي تسير سيره حتى تقع على الأرض فتستوي بها مبثوثة ثم تصير كالعهن ، ثم تصير هباء منثوراً « صنع الله » مصدر مؤكد لمضمون الجملة قبله أضيف فاعله بعد حذف عامله أي صنع الله ذلك صنع « الذي أتقن » أحكم « كل شيء » صنعه « إنه خبير بما يفعلون » بالياء والتاء أي أعداؤه من المعصية وأولياؤه من الطاعة .
Und du siehst die Berge : Du meinst , sie stünden fest , während sie wie Wolken vorbeiziehen . ( Es ist ) das Werk Gottes , der alles sorgfältig gemacht hat .
« وترى الجبال » تبصرها وقت النفخة « تحسبها » تظنها « جامدة » واقفة مكانها لعظمها « وهي تمر مر السحاب » المطر إذا ضربته الريح أي تسير سيره حتى تقع على الأرض فتستوي بها مبثوثة ثم تصير كالعهن ، ثم تصير هباء منثوراً « صنع الله » مصدر مؤكد لمضمون الجملة قبله أضيف فاعله بعد حذف عامله أي صنع الله ذلك صنع « الذي أتقن » أحكم « كل شيء » صنعه « إنه خبير بما يفعلون » بالياء والتاء أي أعداؤه من المعصية وأولياؤه من الطاعة .
Und du siehst die Berge , von denen du meinst , sie seien unbeweglich , während sie wie Wolken vorbeiziehen . - ( Es ist ) das Werk Allahs , Der alles sehr geschickt gemacht hat . Gewiß , Er ist Kundig dessen , was ihr tut .
وترى الجبال تظنها واقفة مستقرة ، وهي تسير سيرًا حثيثًا كسير السحاب الذي تسيِّره الرياح ، وهذا مِن صنع الله الذي أحسن كل شيء خلقه وأتقنه . إن الله خبير بما يفعل عباده من خير وشر ، وسيجازيهم على ذلك .
Und du siehst die Berge : Du meinst , sie stünden fest , während sie wie Wolken vorbeiziehen . ( Es ist ) das Werk Gottes , der alles sorgfältig gemacht hat .
وترى الجبال تظنها واقفة مستقرة ، وهي تسير سيرًا حثيثًا كسير السحاب الذي تسيِّره الرياح ، وهذا مِن صنع الله الذي أحسن كل شيء خلقه وأتقنه . إن الله خبير بما يفعل عباده من خير وشر ، وسيجازيهم على ذلك .
Sechs Tage sah ich sie vorbeiziehen.
لستة ايام رايته يعبرون,ستة ايام-
Die Fähigkeit, Unwichtiges an dir vorbeiziehen zu lassen.
لا خوف ، لاتسليه القدره علي ترك ما لا يهم
Wenn man diese Bilder im Kopf vorbeiziehen sieht, Bilder, die man nie erwartet hat?
عندما تتذكّرين أموراً لو تكوني تتوقعينها؟
Wenn Sie diese Chance vorbeiziehen lassen, wird Ihr Herz mit der Zeit... genauso vertrocknet... und zerbrechlich... wie mein Skelett.
. . لو انكِ تركتِ هذه الفرصة تمر ففي النهاية . . . قلبك سيصبح جاف و هش مثل هيكلي العظمي