Beispiele
Die Regierung hat neue Maßnahmen in der Jugendpolitik eingeführt.
أدخلت الحكومة تدابير جديدة في سياسة الشباب.
Jugendpolitik ist ein integraler Bestandteil unseres nationalen Aktionsplans.
تعتبر سياسة الشباب جزءًا لا يتجزأ من خطتنا الوطنية للعمل.
Die Jugendpolitik muss die Interessen und Bedürfnisse der jungen Menschen berücksichtigen.
يجب أن تأخذ سياسة الشباب بعين الاعتبار مصالح واحتياجات الشباب.
Es ist wichtig, die Jugendlichen in die Formulierung der Jugendpolitik einzubeziehen.
من المهم اشراك الشباب في صياغة سياسة الشباب.
Die Jugendpolitik spielt eine zentrale Rolle bei der Förderung der Chancengleichheit.
تلعب سياسة الشباب دوراً مركزياً في تعزيز المساواة في الفرص.
Jugendpolitiken und Jugendprogramme
السياسات والبرامج المتصلة بالشباب
fordert die Regierungen nachdrücklich auf, im Benehmen mit Jugendorganisationen ganzheitliche und integrierte Jugendpolitiken auf der Grundlage des Weltaktionsprogramms auszuarbeiten und sie im Rahmen der Weiterverfolgung und Durchführung des Aktionsprogramms regelmäßig zu evaluieren;
تحث الحكومات على أن تضع، بالتشاور مع منظمات الشباب، سياسات كلية ومتكاملة لشؤون الشباب، استنادا إلى برنامج العمل العالمي، وأن تقيم تلك السياسات بانتظام في إطار متابعة برنامج العمل وتنفيذه؛
fordert die Organisationen, Programme und Sonderorganisationen des Systems der Vereinten Nationen auf, die interinstitutionellen Abmachungen in Bezug auf Jugendpolitiken und -programme auszubauen, um die Koordinierung zu verbessern und stärkere Synergien zwischen den diesbezüglich relevanten Tätigkeiten des Systems herbeizuführen;
تهيب بالمنظمات والبرامج والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة تعزيز الترتيبات المشتركة بين الوكالات بشأن السياسات والبرامج المتصلة بالشباب، بغية تحسين التنسيق وتعزيز التعاضد بين الأنشطة ذات الصلة في المنظومة في هذا المجال؛
Jugendpolitik und Jugendprogramme: Die Jugend in der globalen Wirtschaft - Förderung der Beteiligung der Jugend an der sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung
السياسـات والبرامج المتصلة بالشباب: الشباب في الاقتصاد العالمي - تعزيز مشاركة الشباب في التنمية الاجتماعية والاقتصادية
Jugendpolitiken und Jugendprogramme: Zehnter Jahrestag des Weltaktionsprogramms für die Jugend bis zum Jahr 2000 und danach
السياسات والبرامج المتصلة بالشباب: الذكرى السنوية العاشرة لبرنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة 2000 وما بعدها
ferner unter Hinweis auf ihre Resolution 54/120 vom 17. Dezember 1999, in der sie mit Genugtuung von der Lissaboner Erklärung über Jugendpolitiken und Jugendprogramme Kenntnis nahm, die von der Weltkonferenz der Minister für Jugendfragen verabschiedet wurde,
وإذ تشيركذلك إلى قرارها 54/120 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، والذي أحاطت فيه علما مع التقدير بإعلان لشبونة بشأن سياسات وبرامج الشباب، الذي اعتمده المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب في عام 1998،
in der Erkenntnis, dass die weltweiten sektorübergreifenden Jugendpolitiken der Stärkung der Selbstbestimmung junger Menschen, ihrer vollen und wirksamen Teilhabe sowie ihrer Rolle als Ressource und als unabhängige Entscheidungsträger in allen Bereichen der Gesellschaft Rechnung tragen sollen,
وإذ تسلم بأنه ينبغي لسياسات الشباب العالمية الشاملة لعدة قطاعات أن تأخذ في الاعتبار تمكين الشباب ومشاركته الكاملة والفعالة، ودوره باعتباره من أهل الرأي وكصانع قرار مستقل في جميع قطاعات المجتمع،
fordert alle Staaten, alle Organe der Vereinten Nationen, die Sonderorganisationen, die Regionalkommissionen und die betroffenen zwischenstaatlichen und nichtstaatlichen Organisationen, insbesondere die Jugendorganisationen, auf, ihr Möglichstes zu tun, um das Weltaktionsprogramm durchzuführen und dabei auf sektorübergreifende Jugendpolitiken abzustellen, indem sie die Sichtweise Jugendlicher in alle jugendrelevanten Planungs- und Entscheidungsprozesse einbeziehen;
تهيب بجميع الدول، وجميع هيئات الأمم المتحدة، والوكالات المتخصصة، واللجان الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية، ولا سيما منظمات الشباب، بذل كل الجهود الممكنة لأجل تنفيذ برنامج العمل العالمي، الذي يرمي إلى وضع سياسات للشباب شاملة لعدة قطاعات عن طريق إدماج منظور شبابي في جميع عمليات التخطيط وصنع القرار ذات الصلة بالشباب؛
fordert alle in Ziffer 2 genannten Parteien außerdem auf, im Rahmen des Weltaktionsprogramms geeignete Mittel und Wege zur Weiterverfolgung der auf der Weltkonferenz der Minister für Jugendfragen verabschiedeten Lissaboner Erklärung über Jugendpolitiken und Jugendprogramme28 zu prüfen;
تهيب أيضا بجميع الأطراف المعنية، المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه، أن تنظر في إطار برنامج العمل العالمي، في السبل والوسائل المناسبة لمتابعة إعلان لشبونة بشأن سياسات وبرامج الشباب، الذي اعتمده المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب(2)؛
nimmt mit Genugtuung Kenntnis von der Arbeit, die die Regionalkommissionen geleistet haben, um das Weltaktionsprogramm durchzuführen, die Weltkonferenz in ihren jeweiligen Regionen in Abstimmung mit den Regionaltagungen der Minister für Jugendfragen und der regionalen nichtstaatlichen Jugendorganisationen weiterzuverfolgen und Beratende Dienste zur Unterstützung einzelstaatlicher Jugendpolitiken und -programme in jeder Region zu erbringen, und ermutigt sie, dies auch künftig zu tun;
تحيط علما مع التقدير بالعمل الذي تضطلع به اللجان الإقليمية لتنفيذ برنامج العمل العالمي ومتابعة المؤتمر العالمي في مناطقها الخاصة، بالتنسيق مع الاجتماعات الإقليمية للوزراء المسؤولين عن الشباب ومنظمات الشباب غير الحكومية الإقليمية، وتقديم خدمات استشارية لدعم سياسات وبرامج الشباب الوطنية في كل منطقة، وتشجعها على مواصلة القيام بذلك؛