Beispiele
Otto arbeitet in einem Designbüro.
إن أوتو يعمل في مكتب تصميم.
Ich kam, um Otto im Krankenhaus zu besuchen.
أتيت لزيارة أوتو في المستشفى
Otto ist der Mann, der den Bus fährt.
أوتو هو الرجل الذي يقود الحافلة
Kennen Sie Otto, den Cafébesitzer?
هل تعرف أوتو ، صاحب المقهى؟
Otto liebt es, im Park Drachen steigen zu lassen.
أوتو يُحب اللعب بالطائرات الورقية في الحديقة
Wer außer dem damaligen Innenminister Otto Schily wusste von der Entführung des Deutschen Al-Masri durch die CIA?
من كان على علم باختطاف وكالة الاستخبارات الأمريكية للمواطن الألماني خالد المصري عدى وزير الخارجية في ذلك الوقت أوتو شيلي؟
Nur ihr Vater Otto überlebte.
أما والدها أوتو فقد نجا.
Gleichzeitig würdigte er den deutschen Trainer der Kameruner "Löwen", Otto Pfister. Dieser habe sich als Botschafter des Sports, aber auch Deutschlands verdient gemacht.
كما عبر الوزير أيضاً عن تقديره لمدرب أسود الكامرون الألماني، أوتو بفيستر، قائلاً إن هذا الرجل يستحق التقدير على إنجازاته بوصفه سفيراً للرياضة وسفيراً لألمانيا.
Tatsächlich hat Raddatz 1967 an der Universität Bonn bei Otto Spies und Annemarie Schimmel im Fach Islamkunde über ein Thema aus der früh islamischen Geistesgeschichte promoviert.
وكان راداتس قد حصل بالفعل على درجة الدكتوراة عام 1967 من جامعة بون في فرع العلوم الإسلامية، وذلك تحت إشراف أوتو شبيس وأنه ماري شيمل، وكان موضوع أطروحته عن التاريخ الفكري المبكر في الإسلام.
Sein Bericht liest sich so unwahrscheinlich naiv, dass er vermutlich stimmt. Wenn Ex-Innenminister Otto Schily oder Außenminister Walter Steinmeier weiterhin Zweifel an der Glaubwürdigkeit des so genannten "Bremer Taliban" säen, dann ist der Grund dafür wohl tatsächlich in den "Mühlen der Politik" zu suchen.
كتابه يتسم بقدر كبير جدا من السذاجة والبراءة، وهذا ما يجعل القارىء مقتنعا إلى حد كبير بصدق سرده للأحداث. فإذا كان وزير الداخلية الألماني السابق أوتو شيلي أو وزير الخارجية فالتر فرانك شتاينماير ما زالا يشيعان الشكوك بشأن مصداقية مراد كورناز (الذي تطلق عليه تسمية "من أنصار طالبان في بريمن") فقد كان علينا أن نبحث في أسباب ذلك داخل ما سماه المؤلف "طواحين السياسة".
Deutschlands ehemaliger Innenminister Otto Schily blies in seinen letzten Amtsjahren auf europäischer Ebene weitgehend in dasselbe Horn wie sein italienischer Amtskollege Giuseppe Pisanu.
وعمد وزير داخلية ألمانيا السابق أوتو شيلي في أواخر سنين ولايته إلى اتخاذ نفس الخط تقريبا الذي سلكه نظيره الإيطالي جوسيبي بيزانو على المستوى الأوروبي.
Einer der größten transformativen Führer der Geschichte, Otto von Bismarck, wurde, nachdem er die Vereinigung von Deutschland unter preußischer Leitung erreicht hatte, inkrementellund Status- Quo-orientiert.
فهناك أوتو فون بسمارك، أحد أعظم زعماء العالم الذين حولوامسار التاريخ بالفعل، والذي أصبح إلى حد كبير متدرجاً في قراراتهوميالاً إلى الحفاظ على الوضع الراهن بعد تحقيق هدف توحيدألمانيا.
Dies kommt der Bush- Regierung gelegen, die die Veteranendes antisandinistischen „ Contrakriegs“ der 1980er wieder ins Amtberuft, unter anderem Elliot Abrams, John Negroponte, Roger Noriega, Dan Fisk und Otto Reich.
وهو ما اتخذته إدارةبوش ذريعة لكي تدعو قدامى المحاربين في"حرب الكونترا" التي شُـنت ضد ساندينيستا في ثمانينيات القرن العشرينللعودة إلى مراكزهم، بما فيهمإليوت أبرامز، وجون نيجروبونتي، وروجرنورييجا،ودان فيسك، وأوتو ريتش.
Otto von Bismarck beschrieb einst die Muster der Weltgeschichte. Veränderungen kommen nicht „wie ein Eisenbahnzugmit gleichmäßiger Geschwindigkeit“ daher, sagte er.
ذات يوم وصف أوتو فون بسمارك أنماط تاريخ العالم في عبارةبسيطة: "إن التحولات لا تحدث بالسرعة المنتظمة لقطار يسير على سكةحديدية.
„ Wenn die Dinge so weiter gehen, wird der Zusammenbruchkommen,“ schrieb Otto von Bismarck im neunzehnten Jahrhundert. „ Wirmüssen alles tun, was in unserer Macht steht, um das schlechte Gefühl abzumildern, das unser Aufstieg zur Großmacht hervorgerufenhat.
في القرن التاسع عشر، كتب أوتو فون بسمارك: "إن الانهيار آتلا محالة إذا استمرت الأمور على هذا المنوال. ويتعين علينا أن نبذل كلما بوسعنا من جهد من أجل إضعاف المشاعر السيئة، التي نشأت أثناء مرحلةالنمو التي اكتسبنا بفضلها مكانة القوة العالمية العظمى.