Es ist blamabel, so ein Verhalten in der Öffentlichkeit zu zeigen.
إنه فاضح أن تظهر هذا السلوك في العلن.
Ihr Verhalten war wirklich blamabel und inakzeptabel.
كان سلوكها فاضحًا حقًا وغير مقبول.
Diese bedauernswerte Situation ist sehr blamabel.
هذه الحالة المؤسفة فاضحة جدًا.
Es ist blamabel, solche unmoralischen Versprechen zu machen.
إنه فاضح أن تقدم وعودًا أخلاقية كهذه.
Seine blamablen Taten haben uns alle in Verlegenheit gebracht.
أفعاله الفاضحة أحرجتنا جميعًا.
Überdies ist es irreführend, im Kontext einer aktivenintellektuellen Strategie- Debatte die blamabelsten Äußerungeneinzelner Gouverneure herauszugreifen.
ومن قبيل التضليل فضلاً عن ذلك أن نستشهد فقط بأكثر التعليقاتبعداً عن الحقيقة والتي أطلقها محافظون أفرد في سياق من المناقشةالفكرية النشطة حول السياسات.
Und was ist eigentlich so blamabel daran, sich von seineneigenen Bürgern Geld zu leihen?
وما المهين حقاً في الاقتراض من مواطنيك؟
Sich beim eigenen Volk Geld zu leihen ist insbesondere dannnicht blamabel, wenn die eigene Wirtschaft in der Depressionsteckt, wenn die Zinssätze, zu denen man einen Kredit aufnehmenkann, fast auf einem Rekordtief stehen und wenn jedes ökonomische Argument nach sofortigen Ausgaben und späteren Steuererhöhungenschreit.
والحق أن اقتراض الحكومة من شعبها يصبح غير مهين بشكل خاص مادام اقتصاد الدولة يمر بحالة من الكساد، وما دامت أسعار الفائدة التييمكنك أن تقترض بها متدنية للغاية، وطالما تؤكد كل الحجج الاقتصاديةضرورة الإنفاق الآن وفرض الضرائب في وقت لاحق.
Was jedoch blamabel ist, ist eine Regierung zu haben, dieeine halbe Million Stellen im öffentlichen Dienst streicht und den Verlust einer weiteren halben Million Arbeitsplätze im Privatsektorverursacht.
إن الأمر المهين حقاً هو أن تبادر حكومة ما إلى الاستغناء عننصف مليون وظيفة في القطاع العام والتسبب في خسارة نصف مليون وظيفةأخرى في القطاع الخاص.
Und ich spielte Rick Astley. - Dad, dass ist blamabel. - * Never gonna... *
"مرحباً بكم في كابوسكم"
- Dad, das ist blamabel. - * Never gonna... *
أبي .... ذلك محرج
Deeks, das war blamabel.
(ديكس)