Das Ergebnis? Ineffiziente, nicht wettbewerbsfähige Solartechnologie auf den Dächern eines ziemlich bewölkten Landes,die unbedeutende 0,1% der gesamten Energieversorgung in Deutschlandliefert und die Auswirkungen der Erderwärmung im Jahr 2100 umsieben Stunden hinauszögern wird.
ولكن ماذا كانت النتيجة؟ تكنولوجيا شمسية غير فعّالة وغيرقادرة على التنافس منتشرة على أسطح المنازل في دولة تتسم بسماء غائمةإلى حد كبير، وعلى هذا فإن إسهام هذه التكنولوجيا في إجمالي المنتج منالطاقة في ألمانيا لم يتجاوز 0.1%، ولم يسفر ذلك إلا عن تأخير تأثيراتالانحباس الحراري العالمي لسبع ساعات فقط في عام 2100.
Das macht Sinn, weil Sonnen- und Windenergie von Natur ausunzuverlässig sind – wir brauchen auch dann Energie, wenn der Himmel bewölkt ist oder der Wind abflaut.
وهذا أمر منطقي ومفهوم، لأن الطاقة الشمسية وطاقة الرياح لايمكن الاعتماد عليهما ــ فما زلنا نحتاج إلى الكهرباء في الأيامالملبدة بالغيوم أو عندما تتوقف الرياح.
Lhr Blick bewölkt sich, ihre Augen werden leer.
سحابة تغطى على عيونها ويبدوا كأنهم شاحبين
Ihr Blick bewölkt sich, ihre Augen werden leer.
سحابة تغطى على عيونها ويبدوا كأنهم شاحبين
"Bewölkt über Palermo", so was.
"معتم على باليرمو"... اشياء من هذا القبيل.
Der Himmel ist überwiegend klar, nur leicht bewölkt.
.فى الغالب صافى مع بعض السحب المتناثرة
- Sie trug Sonnencreme? - Es war bewölkt, Martha.
كانت تضع كريم الوقاية من الشمس؟- ."كان الجو مناسب، يا "مارثا-
"Bewölkt über Palermo", so was.
معتم على" باليرمو" .. اشياء من هذا القبيل
Es wird warm und bewölkt, keine nennenswerte Niederschläge.
إن الطقس يتوقّع أن يستمر دافئاً وواضح وتسوده الغيوم جزئيا
(Mann) Metropolis, momentane Wolkenhöhe 150 m, bewölkt, Sicht bei 200 m unterbrochen, teilweise Niederschläge.
في ميتروبولس حاليا الحد الأعلى 500 و السماء ملبدة بالغيوم مكسور 700, الرؤية 1 الرياح 2-4-0 إلى 2-5