Beispiele
Er leidet unter der Chancenlosigkeit in seiner Karriere.
يعاني من عدم توافر الفرص في مسيرته المهنية.
Die Chancenlosigkeit in dieser Branche ist frustrierend.
عدم توافر الفرص في هذا القطاع يثير الإحباط.
Viele Jugendliche spüren eine große Chancenlosigkeit.
كثير من الشباب يشعرون بعدم توافر الفرص.
Die Chancenlosigkeit auf dem Arbeitsmarkt macht den Menschen zu schaffen.
يصعب على الناس عدم توافر الفرص في سوق العمل.
Chancenlosigkeit kann zu sozialer Ausgrenzung führen.
يمكن أن يؤدي عدم توافر الفرص إلى التهميش الاجتماعي.
in der Erkenntnis, dass Frauen aller Altersgruppen, insbesondere ältere Frauen, nach wie vor unter Diskriminierung und Chancenlosigkeit leiden,
وإذ تسلم بأن النساء من جميع الأعمار، وبخاصة المسنات منهن، ما زلن يعانين من التمييز وقلة الفرص أمامهن،
Das Krebsgeschwür Gewalt findet sich allzu oft innerhalbder Vereinigten Staaten und es wird zum Teil von der ähnlichen Ungleichheit, Chancenlosigkeit und leidenschaftliche Suche nach derabsoluten Wahrheit genährt, die wir im Auslandfeststellen.
إن سرطان العنف كثيراً ما يظهر داخل الولايات المتحدة، ويتغذىجزئياً على نفس النوع من التفاوت، والتغريب، وانعدام الفرص، والبحثالمتحمس عن الحقيقة المطلقة الذي نراه في الخارج بوضوح.
Zusammen mit diesen Erwägungen sollten die Entscheidungsträger die gewaltigen menschlichen undwirtschaftlichen Kosten einer hohen Arbeitslosenquoteberücksichtigen, angefangen bei den Millionen zertrümmerter Lebensprojekte über den Verlust von Wissen und Fähigkeiten und die Chancenlosigkeit einer ganzen Generation, bis hin zu dem nichtgenutzten menschlichen Potenzial.
وإلى جانب هذه الاعتبارات، يتعين على صناع القرار السياسي أنيضعوا في الحسبان التكاليف الإنسانية والاقتصادية الهائلة المترتبةعلى ارتفاع مستويات البطالة، والتي تتراوح بين تحطيم حياة الملايين منالبشر، وتآكل المهارات، واختفاء الفرص لجيل كامل، إلى الخسائر الثقيلةللموارد البشرية المتعطلة.