Beispiele
Die Bewirtung nach dem Gottesdienst wurde von den Kirchenmitgliedern organisiert.
تم تنظيم الضيافة بعد الخدمة الدينية من قبل أعضاء الكنيسة.
Wir danken Ihnen für Ihre hervorragende Bewirtung während unserer Konferenz.
نشكركم على استضافتكم الممتازة خلال مؤتمرنا.
Die Bewirtung der Gäste liegt in der Verantwortung des Gastgebers.
الضيافة للضيوف تقع ضمن مسؤولية المضيف.
Ihre großzügige Bewirtung hat unseren Aufenthalt unvergesslich gemacht.
جعلت استضافتكم السخية إقامتنا لا تُنسى.
Das Restaurant ist bekannt für seine exzellente Bewirtung und sein tolles Menü.
المطعم معروف بضيافته الممتازة وقائمة طعامه الرائعة.
Das wird ihre Bewirtung am Jüngsten Tag sein.
هذا نزلهم يوم الدين
Wer jedoch seinen Herrn fürchtet denen werden Gärten zuteil sein , durcheilt von Bächen ; ewig werden sie darin bleiben , eine Bewirtung von Allah und was bei Allah bereitsteht , ist für die Frommen besser .
« لكن الذين اتقوا ربَّهم لهم جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين » أي مقدرين بالخلود « فيها نُزُلا » وهو ما يعد للضيف ونصبه على الحال من جَنَّاتٍ والعامل فيها معنى الظرف « من عند الله وما عند الله » من الثواب « خير للأبرار » من متاع الدنيا .
Ist dies besser als Bewirtung oder der Baum des Zaqqwn ?
« أذلك » المذكور لهم « خير نزلا » وهو ما يعدّ للنازل من ضيف وغيره « أم شجرة الزقوم » المعدة لأهل النار وهي من أخبث الشجر المرّ بتهامة ينبتها الله في الجحيم كما سيأتي .
( dies ist ) eine Bewirtung von einem Vergebenden , Barmherzigen . "
« نزلاً » رزقاً مهيئاً منصوب بجعل مقدراً « من غفور رحيم » أي الله .
Das wird ihre Bewirtung am Tage des Gerichts sein .
« هذا نزلهم » ما أعد لهم « يوم الدين » يوم القيامة .
dann ( wird ihm ) eine Bewirtung mit siedendem Wasser zuteil
( فنزل من حميم ) من إضافة الموصوف إلى صفته .
Das ist ihre Bewirtung am Tag des Gerichtes .
« هذا نزلهم » ما أعد لهم « يوم الدين » يوم القيامة .
Dann wird ihm eine Bewirtung aus heißem Wasser ( zuteil ) ,
( فنزل من حميم ) من إضافة الموصوف إلى صفته .
Wer jedoch seinen Herrn fürchtet denen werden Gärten zuteil sein , durcheilt von Bächen ; ewig werden sie darin bleiben , eine Bewirtung von Allah und was bei Allah bereitsteht , ist für die Frommen besser .
لكن الذين خافوا ربهم ، وامتثلوا أوامره ، واجتنبوا نواهيه ، قد أعدَّ الله لهم جنات تجري من تحت أشجارها الأنهار ، هي منزلهم الدائم لا يخرجون منه . وما عد الله أعظم وأفضل لأهل الطاعة مما يتقلب فيه الذين كفروا من نعيم الدنيا .
Ist dies besser als Bewirtung oder der Baum des Zaqqwn ?
أذلك الذي سبق وصفه مِن نعيم الجنة خير ضيافة وعطاء من الله ، أم شجرة الزقوم الخبيثة الملعونة ، طعام أهل النار ؟