Beispiele
Das Baby war missgebildet, als es zur Welt kam.
كان الطفلُ مشوهًا عندما وُلد.
Nach dem Brand war das Gebäude völlig missgebildet.
بعد الحريق، كان المبنى مشوهًا تمامًا.
Einige Tiere wurden missgebildet durch die Auswirkungen von Umweltverschmutzung geboren.
ولد بعض الحيوانات مشوهة بسبب تأثيرات التلوث البيئي.
Die Skulptur wurde so stark beschädigt, dass sie am Ende missgebildet war.
تضررت التمثيلية بشكل كبير بحيث أصبحت مشوهة في النهاية.
Die Pflanze sah missgebildet aus nach dem Sturm.
كانت النبتة تبدو مشوهة بعد العاصفة.
Das Feuer wird ihre Gesichter verbrennen , und sie werden darin mißgebildet sein .
« تلفح وجوههم النار » تحرقها « وهم فيها كالحون » شمرت شفاههم العليا والسفلى عن أسنانهم ، ويقال لهم .
Das Feuer wird ihre Gesichter verbrennen , und sie werden darin mißgebildet sein .
تَحْرقُ النار وجوههم ، وهم فيها عابسون تَقَلَّصَتْ شفاههم ، وبرزت أسنانهم .
Aber ich habe noch nie einen so missgebildeten Menschen gesehen.
لكنى لم أرى فى حياتى مثل هذه الحالة حالة مؤسفة فى تاريخ الكائنات البشرية
Nun, Sir, er ist... Er ist ganz erheblich missgebildet und...
لأنه بصراحة غريب الشكل تماماً
Missgebildet, ist es das also? Darf ich dann annehmen, dass er unheilbar ist?
غريب الشكل .. هكذا الأمر إذاً هل حالته مستعصية تماماً ؟
Aber ich habe noch nie einen so missgebildeten Menschen gesehen.
لكني لم أصادف طوال حياتي بشري يعاني من هذا الكم الهائل من التشوهات
Nun, Sir, er ist... Er ist ganz erheblich missgebildet und...
... لأنه مشوه للغاية يا سيدي
Missgebildet, ist es das also? Darf ich dann annehmen, dass er unheilbar ist?
مشوه؟ وهل حالته مستعصية كذلك؟
Titten, Arsch und Möse sehen weder krank noch missgebildet aus.
الأثداء لا تبدو مشوهة أو مريضة
Aber offensichtlich hat Malcolm 'ne Schwäche für Missgebildete.
لكن علي مايبدو (مالكولم) لديه شعور تجاه المهووسة