Beispiele
Ich habe die Entscheidungsbefugnis in dieser Angelegenheit.
لدي صلاحيات اتخاذ القرارات في هذه المسألة.
Er besitzt keine Entscheidungsbefugnis in finanziellen Fragen.
لا يملك صلاحيات اتخاذ القرارات في المسائل المالية.
Die Entscheidungsbefugnis liegt beim Vorstand des Unternehmens.
تقع صلاحيات اتخاذ القرارات لدى مجلس إدارة الشركة.
Sie braucht Entscheidungsbefugnis, um die Aufgabe effektiv ausführen zu können.
تحتاج إلى صلاحيات اتخاذ القرارات لتنفيذ المهمة بفعالية.
Die Entscheidungsbefugnis wurde auf die Teamleiter übertragen.
تم نقل صلاحيات اتخاذ القرارات إلى قادة الفرق.
Das EP sollte die Initiative ergreifen, eine verbesserte Fassung der Vereinten Nationen mit mehr Entscheidungsbefugnis zu schaffen. Diese neue Fassung der UN würde im Dienste aller Menschen stehen und wäre entscheidend für die Weiterentwicklung der Zivilisation.
فعلى هذا البرلمان أن يقوم بمبادرة لإنشاء نسخة محسّنة من الأمم المتحدة ذات سلطة أقوى. يجب أن تكون هذه النسخة الجديدة للأمم المتحدة في خدمة كل الأمم وأن تسعى لمستوىً أرقى من الحضارة.
So betrachtet, garantiert die Nonkonformität von Demokratie und Liberalismus geradezu die Entstehung eines Systems, das nicht auf eine bestimmte Ideologie beschränkt ist, sondern für alle Strömungen offen ist, die den Totalitarismus ablehnen, für Pluralismus eintreten und durch periodische Wahlen der öffentlichen Meinung Entscheidungsbefugnis erteilen wollen.
بهذا المعنى عدم مطابقة الديمقراطية مع الليبرالية هو ضمانة لتحويلها إلى فكرة جامعة لا تقتصر على تيار ايديولوجي واحد وإنما تنفتح على جميع أولئك الذين يرفضون الشمولية ويقبلون بالتعددية والاحتكام إلى الرأي العام عبر انتخابات دورية.
Bei der Inspektion wurde jedoch festgestellt, dass das Büro sehr zentralistisch geleitet wird, weil der Exekutivdirektor die Autorität und Entscheidungsbefugnis in seinem eigenen Büro konzentriert. Ein konsequentes System der Programmaufsicht in Form einer Durchführungsüberwachung und Ergebnisbewertung war nicht vorhanden, und durch das Fehlen einer klar definierten Delegation von Befugnissen durch den Exekutivdirektor an die Programmleiter wurden die Verantwortlichkeiten verwischt.
إلاّ أن التفتيش وجد أن المكتب يدار بطريقة بالغة المركزية، بحيث يُركز المدير التنفيذي السلطة واتخاذ القرار في المكتب التابع له شخصيا مع غياب نظام متماسك للإشراف على البرنامج في شكل رصد وتنفيذ النتائج وتقييمها، وعدم وجود تفويض محدد بوضوح من المدير التنفيذي إلى مديري البرنامج.
Ernennung eines interimistischen Premierministers oder Kabinetts mit Entscheidungsbefugnis/Entscheidungsorgans.
• تعيين رئيس وزراء مؤقت أو مجلس وزراء مؤقت لديه هيئة تنفيذية/هيئة لاتخاذ القرارات، مخولة الصلاحيات اللازمة.
Die Möglichkeit Volksentscheide durchzuführen, so genannte Ballot Propositions , wurde vor 100 Jahren geschaffen, umgewöhnlichen Bürgern mehr Entscheidungsbefugnis zu verleihen, dochin den vergangenen Jahrzehnten ist dieses Verfahren vonselbstsüchtigen Eliten vereinnahmt worden.
لقد تأسست مبادرات الاقتراع قبل مائة عام بهدف تمكينالمواطنين العاديين، ولكن في العقود الأخيرة أصبحت هذه العملية أسيرةبين أيدي النخبة من أصحاب المصالح الخاصة.
Der oder die OIB hätte keine politische Entscheidungsbefugnis per se , aber er oder sie sollte einen hohen Posten in der Regierung innehaben – idealerweise mit geringerbürokratischer Belastung.
لن يتمتع كبير المسؤولين عن المعلومات بصلاحيات صنع القرارالسياسي، ولكن لابد وأن يكون ذا مكانة عالية في الحكومة ـ مع قليل منالأعباء البيروقراطية.
- Egal. Ich habe die Entscheidungsbefugnis.
لا أهتم انظر, هذا إختصاصى قضائياً