Beispiele
Ich wache jeden Morgen mit dem Krähen des Hahns auf.
أستيقظ كل صباح بصياح الديك.
Das Krähen des Hahns weckte mich aus meinem Schlaf.
أيقظني صياح الديك من نومي.
Das erste, was wir auf dem Land hörten, war das Krähen des Hahns.
أول ما سمعنا في الريف كان صياح الديك.
Das Krähen des Hahns deutet auf einen neuen Tag hin.
يدل صياح الديك على بداية يوم جديد.
Manchmal ist das Krähen des Hahns das einzige Geräusch in der Stille des Morgens.
أحيانًا ، يكون صياح الديك هو الصوت الوحيد في صمت الصباح.
Vor der Öffentlichkeit und vor dem Gesetz wird der Rat verpflichtet sein, die Ziffer 14 seiner Resolution 687 (1991) auf das zionistische Gebilde (Israel) und danach auf die gesamte Nahostregion anzuwenden, damit sie frei von Massenvernichtungswaffen ist. Die Zahl der Gerechten in der Welt wird zunehmen, und mit ihnen die Möglichkeiten Iraks, das Krächzen der Krähen des Bösen zu vertreiben, die Tag für Tag sein Land heimsuchen, sein Eigentum zerstören und mit ihren Bomben Menschen töten, wenn es nicht die Ungerechten selbst bereits getan haben. Wenn das geschieht, wird es helfen, die Region und die Welt zu stabilisieren, sofern damit eine Lösung zur Beendigung der zionistischen Besetzung Palästinas einhergeht, die nicht auf zweierlei Maß beruht, und sofern die Aggressoren von ihren Angriffen auf Muslime und auf die Welt ablassen.
أما لو ترك لفرق التفتيش فرصة أن يعبث ويلعب بها وبين صفوفها هوى الإدارة الأمريكية ورغبات الصهيونية ومن يتبعهما ومخابراتهما وتهديداتهما وإغراءاتهما المدنسة، فسوف تخلط الألوان، ومع تهويش من اعتادوا عليه، سيشوش على الحقائق، وتدفع الأمور في اتجاهات خطرة لا يريدها المنصفون، ومن يحرصون على إظهار الحقائق مثلما هي، ومنهم حكومتي، وقد تدفع الأمور في اتجاهات خطرة، بعضها قد يكون في هاوية، وسيكون الميدان والتطبيق للحالة الفاصلة فيما إذا كان القصد فعلا هو أن يتأكد مجلس الأمن من خلو العراق من تلك الأسلحة المزعومة، أم أن الأمر لا يعدو أن يكون غطاء شريرا لأصحابه، مع فريتهم الخسيسة، وعدم حيائهم من الكذب أمام الرأي العام، بما في ذلك شعوبهم.
Ich erschrecke nicht mal eine Krähe.
أرأيتِ ؟ . لا أستطيع حتى أن أُخيف غراب
Wenn unsere Vogelscheuche in Kansas das könnte. . . - . . .würden Krähen zu Tode erschrecken.
إذا كان خيال المآتة لدينا .... في (كانساس) يستطيع فعل ذلك ! لخافت منه الطيور خوفاً شديداً .... حقاً ؟ -
Diese alten Krähen!
عجائز متظاهرات
Krähen, glaube ich.
غربان علي ماااعتقد
Gibt es einen Unterschied zwischen Krähen und Amseln?
لا اعلم ياأبي هل هناك اختلاف بين الغربان والطيور السوداء ؟
Ich glaube, dies waren Krähen.
اعتقد انهم كانوا غربان
Ein paar Krähen griffen Kinder an.
مجموعه من الطيور هاجمت اطفال المدرسه
Ich wusste nicht, dass es in dieser Jahreszeit viele Krähen gibt.
لم اعلم انه يوجد تلك الكميه من الغربان في خليج بوديجا
Das sind nicht ein paar Vögel. Es sind Möwen, Krähen, Mauersegler...
قلت لكم مرارا لم يكون قليلين لقد كانوا غربانا ونورس وطيورا بحريه