Beispiele
Ich konnte einen Vorgeschmack auf das Konzert während der Probe bekommen.
تمكنت من الحصول على طعم من الحفلة الموسيقية خلال التجربة.
Sie gab mir einen Vorgeschmack auf das, was mich erwartet.
أعطتني طعمًا مسبقًا لما ينتظرني.
Dieses Praktikum hat mir einen Vorgeschmack auf das Arbeitsleben gegeben.
أعطتني هذه التدريب مذاقاً مسبقاً عن الحياة العملية.
Der Trailer bietet einen guten Vorgeschmack auf den Film.
المقطع الترويجي يقدم طعمًا جيدًا عن الفيلم.
Dieses Kurzprogramm gibt den Schülern einen Vorgeschmack auf das, was sie in der Hochschule erwartet.
هذا البرنامج القصير يعطي الطلاب مذاقاً مسبقاً لما ينتظرهم في الجامعة.
Heuer bekamen wir einen Vorgeschmack auf die vielen Gefahren, die uns noch bevorstehen: immer extremere Hurrikans,massive Dürreperioden, Waldbrände, sich ausbreitende Infektionskrankheiten und Überschwemmungen.
وخلال هذا العام تذوقنا قدراً ضئيلاً من شتى أصناف المخاطرالتي تكمن لنا في المستقبل: أعاصير أشد عتياً، وقحط أوسع انتشاراً،وحرائق غابات، وأمراض معدية متفشية، وفيضانات.
Das ist womöglich erst ein Vorgeschmack auf die komplexen Abläufe, die mit dem Ausstieg aus dem in den USA, Europa und nunauch Japan nach der Krise vorherrschendem Wachstumsmodell verbundensind.
ولعل هذا مجرد معاينة لمدى التعقيد الذي اتسم به الخروج مننموذج النمو المدعوم في مرحلة ما بعد الأزمة والذي كان سائداً فيالولايات المتحدة وأوروبا ثم في اليابان الآن.
Unterdessen erleben die Ägypter zum ersten Mal einenaufregenden Vorgeschmack auf Widerstand gegen die Tyrannei undgenießen manchen neu entdeckten Freiheitsraum.
وفي ذات الوقت فإن المصريين يجربون للمرة الأولى المذاقالمثير لتحدي الطغيان، ويستمتعون بحيز جديد للحرية.
Der „ Made-in- Germany“- Schrecken des ausgehenden 19. Jahrhunderts war ein Vorgeschmack auf die Reaktion der Vereinigten Staaten angesichts des Erfolges der japanischen Industrie in den1960er und 1970er Jahren.
أذن الرعب من الصناعات الألمانية في أواخر القرن التاسع عشربرد الفعل الأمريكي على النجاح الذي حققته الصناعات اليابانية فيالستينات والسبعينات.
Ein ähnliches Szenario könnte sich in Syrien entwickeln,wenn Präsident Bashar al- Assad dereinst stürzt, obschon sowohl Libyen nach Gaddafi als auch der Jemen nach Saleh einen Vorgeschmack auf die Schwierigkeiten geben, die diesen Ländern beim Aufbau eines einheitlichen demokratischen Regimes ins Hausstehen.
وقد تنتهي الحال إلى سيناريو مماثل في سوريا، إذا سقط الرئيسبشار الأسد من السلطة، في حين تشير كل من ليبيا في مرحلة ما بعدالقذافي واليمن في مرحلة ما بعد صالح إلى الصعوبات التي تواجه هاتينالدولتين في بناء نظام ديمقراطي متماسك.
Ebenso könnte sich die Hisbollah als widerspenstigerweisen, nachdem sie nun einen Vorgeschmack, jedoch noch nicht die Realität des Sieges erlebt hat (und von Syrien und dem Iranaufgestachelt wird).
وعلى نحو مشابه فقد يصبح حزب الله، بعد أن تذوق شعور النصرولكن ليس حقيقته (وبعد تشجيع سوريا وإيران له)، أكثر تمرداًوعناداً.
Nun steht man trotz zeitweilig stark erhöhten Steuern und Ausgabenkürzungen vor einem weiteren 20- Milliarden- Dollar- Defizit. Die wirtschaftliche Misere Kaliforniens ist ein Vorgeschmack aufdie Situation vieler anderer subnationaler - oder garnationaler – Regierungen weltweit.
والآن، في مواجهة عجز آخر يبلغ 20 مليار دولار، وعلى الرغم منالزيادات الضريبية المؤقتة وخفض النفقات، فإن المتاعب المالية التيتواجهها ولاية كاليفورنيا تُعَد بمثابة إنذار للعديد من الحكوماتالوطنية الفرعية ـ بل والحكومات الوطنية المركزية ـ في مختلف أنحاءالعالم.
Der Fußballsport bietet einen Vorgeschmack, wie die echte Globalisierung der Arbeitswelt aussehen könnte.
وعلى هذا فإن كرة القدم تقدم لنا لمحة عن الكيفية التي قدنستطيع بها توظيف العولمة الحقيقية.
Vor zehn Jahren bekam die Welt einen Vorgeschmack auf das,was geschehen kann, wenn ethnische Trennlinien für finsterepolitische Zwecke ausgenutzt werden.
منذ عقد واحد من الزمان شاهد العالم عينة مما قد يحدث حينتُـستَغَل الانقسامات العرقية لأغراض سياسية فاسدة.
Barry bekam einen Vorgeschmack vom Krieg... in einem kleinen Scharmützel gegen eine Nachhut Franzosen, die ein Feld neben einer Straße besetzt hielten, die von den englischen Streitkräften passiert werden sollte.
"طعم المعركة الأول "لباري كان فقط مناوشة بين حامية الجيش الفرنسي والذي إحتل بستان فاكهة على طريق