Beispiele
Ich stand unter Regen, der meinen Kummer wegspülte.
وقفت تحت المطر الذي غسل حزني.
Wir wurden völlig durchnässt, weil wir unter Regen gelaufen sind.
أصبحنا مبتلين تماماً لأننا كنا نجري تحت المطر.
Ich liebe es, unter Regen zu lesen, es beruhigt mich.
أنا أحب القراءة تحت المطر، فهو يهدئني.
Sie tanzte glücklich unter Regen.
كانت ترقص سعيدة تحت المطر.
Unter Regen haben wir uns das erste Mal getroffen.
تحت المطر قابلنا بعضنا للمرة الأولى.
Die Übergabezeremonie fand unter reger Beteiligung der Öffentlichkeit statt.
وقد لاقت مراسم التسليم حضوراً جماهيرياً كبيراً.
Sehen sie denn nicht , wie so manches Geschlecht Wir schon vor ihnen vernichtet haben ? Diesen hatten Wir auf der Erde Macht gegeben , wie Wir sie euch nicht gegeben haben ; und ihnen sandten Wir vom Himmel reichlich Regen ; und unter ihnen ließen wir Bäche fließen ; dann aber tilgten Wir sie um ihrer Sünden willen aus und erweckten nach ihnen ein anderes Geschlecht .
« ألم يروا » في أسفارهم إلى الشام وغيرها « كم » خبرية بمعنى كثيرا « أهلكنا من قبلهم من قرن » أمة من الأمم الماضية « مكَّناهم » أعطيناهم مكانا « في الأرض » بالقوة والسعة « ما لم نمكن » نعط « لكم » فيه التفات عن الغيبة « وأرسلنا السماء » المطر « عليهم مدرارا » متتابعا « وجعلنا الأنهار تجري من تحتهم » تحت مساكنهم « فأهلكناهم بذنوبهم » بتكذيبهم الأنبياء « وأنشأنا من بعدهم قرنا آخرين » .
Sehen sie denn nicht , wie so manches Geschlecht Wir schon vor ihnen vernichtet haben ? Diesen hatten Wir auf der Erde Macht gegeben , wie Wir sie euch nicht gegeben haben ; und ihnen sandten Wir vom Himmel reichlich Regen ; und unter ihnen ließen wir Bäche fließen ; dann aber tilgten Wir sie um ihrer Sünden willen aus und erweckten nach ihnen ein anderes Geschlecht .
ألم يعلم هؤلاء الذين يجحدون وحدانية الله تعالى واستحقاقه وحده العبادة ، ويكذبون رسوله محمدًا صلى الله عليه وسلم ما حلَّ بالأمم المكذبة قبلهم من هلاك وتدمير ، وقد مكنَّاهم في الأرض ما لم نمكن لكم أيها الكافرون ، وأنعمنا عليهم بإنزال الأمطار وجريان الأنهار من تحت مساكنهم ؛ استدراجًا وإملاءً لهم ، فكفروا بنعم الله وكذبوا الرسل ، فأهلكناهم بسبب ذنونهم ، وأنشأنا من بعدهم أممًا أخرى خلفوهم في عمارة الأرض ؟
Unter dem Regen fröstelt es mich.
في المطر. أرتعش
Die sind ausgeflippt, sind in ihren Lastwagen gestiegen, und sitzen jetzt da unten im strömenden Regen und warten auf ihren Kumpel.
.:: ففرحوا بذلك، و قفزوا لخلف الشاحنه ::. .:: و هم الآن هُنا ::. .:: تحت المطر الغزير ::. .:: ينتظرون رؤية رفيقهم ::.
Freitag stand ich unter deinem Fenster, im Regen... und rief immer wieder deinen Namen.
مساء الجمعة وقفت خارج نافذتك فى المطر أصرخ بإسمك
Wieso regnest du auf meine Parade, Melman? Wieso fährt die Parade unter den Regen?
ما الأمر يا ميلمان لماذا أقود عربتي في ساحتك ؟ - لماذا عليك أن تفعلي هذا ؟ -