Beispiele
Die Kanten des Tisches waren gezackt.
كانت أطراف الطاولة متقطعة.
Er bemerkte den gezackten Umriß der Berge gegen den Himmel.
لاحظ الشكل المتقطع للجبال مقابل السماء.
Das Blatt Papier sah gezackt und rau aus.
بدا الورق خشنًا ومتقطعًا.
Die gezackte Klinge des Messers war sehr scharf.
كانت شفرة السكين المتقطعة حادة جدا.
Die gezackte Oberfläche des Felsens machte es schwierig zu klettern.
جعلت السطح الخشن للصخرة الصعود صعبًا.
Einer formulierte es so: Die Welt sei nicht flach, sondern„spitz gezackt“; eine Reliefkarte der weltweiten Wirtschaftsaktivität würde Berge des Wohlstands und viele tiefe Schluchten des Mangels aufzeigen.
وعبر عن ذلك أحد المتشككين حين قال: "إن العالم ليس مسطحاًمنبسطاً، بل إنه مدبب". والحقيقة أننا إذا أعددنا خريطة كنتوريةللنشاط الاقتصادي للعالم فلسوف تظهر هذه الخريطة جبالاً من الرخاءوالعديد من الوهاد التي تمثل المناطق المحرومة.
Du brauchst einen Stein mit einer flachen Seite, denn der hier ist gezackt.
أنت تحتاج لحجر ذو حافة مسطحة لان هذا كان ذو نتوء
Die Gezackten kommen in die Mitte.
- وذات النتوء تناسب الوسط - الوسط؟ حسناً
Du brauchst einen Stein mit einer flachen Seite, denn der hier ist gezackt.
،أنت بحاجة لصخرة مع حافة مستوية لأنّ...لأنّ هذه الصخرة مُتعرجة
Die Gezackten kommen in die Mitte.
ـ الصخرة المتعرجة تدخل في المنتصف ـ في المنتصف ؟ حسناً
- Okay, du meinst das gezackt aussehende Loch da?
حسناً، أتعني الفتحة هناك؟
Sehen sie die Haut, O'malley? Sie sieht ein bisschen...gezackt aus.
عنده ثقب بطيني كامل "إعطيني سنتيمترين من"البرولين
Sieht sie für sie gezackt aus?
كريستينا)ضعي يديك مكان يدي)
Denn wenn es gezackt ist, muss ich den
نعم، وتمسك بالحياة الغالية
Yeah, es ist ein bisschen gezackt.
ربّما هي كذلك، بركة، أعني هذا التعقيد