Diese Angelegenheit hat eine große Belanglosigkeit
هذه القضية لها عدم الأهمية كبير
Die Belanglosigkeit seiner Worte war offensichtlich
كانت عدم أهمية كلماته واضحة
Sie empfand eine erstaunliche Belanglosigkeit bei dem Gedanken an ihn
شعرت بعدم الأهمية المدهش عند التفكير فيه
Trotz seiner Belanglosigkeit konnte ich es nicht ignorieren
على الرغم من عدم الأهمية، لم أستطع تجاهله
Er verbrachte seine Zeit mit Belanglosigkeiten
قضى وقته في أمور لا تهم
Für eine Institution, die vor nicht allzu langer Zeit ander Schwelle zur Belanglosigkeit zu stehen schien, ist das einbeachtlicher Wandel.
وبالنسبة لمؤسسة بدت وكأنها على وشك الخروج من الساحة منذ وقتليس ببعيد، فإن هذا يشكل تحولاً حقيقياً.
Jetzt, da unzählige private Interessengruppen versuchen,ihn bis zur Belanglosigkeit zu verwässern, steht dieser Kampf aufjeden Fall 2006 auf der EU- Agenda.
الآن وفي ظل جماعات المصالح الخاصة العديدة التي تحاولالتأكيد على عدم جدوى ذلك الاقتراح فإن المعركة سوف تدور حول جدولأعمال الاتحاد الأوروبي لعام 2006.
Ich kann Belanglosigkeiten erzählen.
.لكني سأخبرك ببعض الأمور الخفيفة
Aber man darf seine Ziele nicht aufgeben... nur wegen der Belanglosigkeit an Lebensjahren. " Des Mangels" .
ببساطه عن طريق تفاهه سنوات شخص ما
Belanglosigkeiten sollen euch nicht aufhalten.
ليس هناك وقت للاختلاط فى مسالة تافهة
Nur noch eine Belanglosigkeit auf der Anzeigetafel, aber du wusstest immer, du bist zu mehr bestimmt.
وكنت تعلم دائماً أنه تم إختيارك لقَدَر أهم
Die Menschen um mich herum hatten die Belanglosigkeiten der Jugend abgelegt.
لقد كنت مع الناس الذين تجرّدوا من لا منطقية حيواتهم السابقة
Warum schreibst du nun Belanglosigkeiten für die Oakland Tribune?
الذي تُقطّعُ خارج قصص مترو في منبرِ خطابة أوكلند؟
Gleichermaßen operieren die dominanten Weltansichten, wie die theistische Religion, mit derselben sozialen Belanglosigkeit.
,على نفس النمط، وجهات النظر المهيمنة في العالم مثل الأديان , تعمل بنفس .اللاأهمية الإجتماعية
Die Menschen um mich herum hatten die Belanglosigkeiten der Jugend abgelegt.
..عشت مع أناس كانوا يتبادلون ..كل تفاهات الحياة المبكرة