Beispiele
Es ist eine Schande über uns, dass wir diese Ungerechtigkeiten zulassen.
إنه عار علينا أن نسمح بهذه الظلم.
Schande über dich, wenn du dein Versprechen nicht einhältst.
العار عليك إذا لم تف بوعدك.
Es ist eine Schande über die Gesellschaft, dass sie die Armen vernachlässigt.
إنه عار على المجتمع أن يهمل الفقراء.
Schande über uns alle, denn wir haben unsere Umwelt vernachlässigt.
العار علينا جميعًا لأننا أهملنا بيئتنا.
Schande über mich, ich habe mein Bestes nicht gegeben.
العار علي، لم أقدم أفضل ما لدي.
Sadistische Soldaten haben Schande über ihre Mission gebracht.
إن الجنود الساديين يجلبون العار لمهمتهم.
Für alle jene islamophoben Stimmen, für die das Amerikanersein unverrückbar mit dem Christsein verwoben und der Islam also unamerikanisch und verachtenswert ist, hat Richard Cizik eine Botschaft parat: "Ich sage `schämt euch` zu all jenen Evangelikalen, die religiös intolerant gegenüber Muslimen sind und sie verspotten oder diskriminieren. Es bringt Schande über uns alle, die Jesus und seine Kirche lieben."
ولجميع الأصوات التي يعتريها تخوف من الإسلام، أي لأولئك الذين يربطون بشكل غير قابل للتغيير معنى أن تكون أمريكياً بأن تكون مسيحياً والذين يعبرون الإسلام غير أمريكي وجدير بالازدراء، يحتفظ ريتشارد سيزيك برسالة جاهزة: "أقول لكل الإنجيليين، الذي يعاملون المسلمين بعدم تسامح أو يسخرون منهم أو يمارسون التمييز تجاههم: فلتخجلوا من أنفسكم. هذا يجلب العار على كل من أحب يسوع المسيح وكنيسته".
Schande über dich
عار عليك
Seine neue Doktrin der von der „brutalen Antwort“ auf Angriffe aus Territorien, aus denen man sich zurückgezogen hat –wie im Libanon und Gaza geschehen – ist möglicherweise verwerflichund könnte sogar internationale Schande über das Land bringen. Aberes ist kein „ Völkermord“.
والحقيقة أن عقيدتها الجديدة في "الرد بوحشية" حين تُـهاجَممن الأراضي التي انسحبت منها ـ كما حدث في لبنان وغزة ـ قد تستحقالشجب والإدانة، بل وربما تحكم على البلاد بالازدراء الدولي، ولكنهالا تندرج تحت وصف "الإبادة العرقية".
Und sein Volk kam eilends zu ihm gelaufen ; und schon zuvor hatten sie Schlechtigkeiten verübt . Er sagte : " O mein Volk , dies hier sind meine Töchter ; sie sind reiner für euch ( als meine Gäste ) So fürchtet Allah und bringt keine Schande hinsichtlich meiner Gäste über mich .
« وجاءه قومه » لما علموا بهم « يُهرعون » يسرعون « إليه ومن قبل » قبل مجيئهم « كانوا يعملون السيئات » وهي إتيان الرجال في الأدبار « قال » لوط « يا قوم هؤلاء بناتي » فتزوجوهن « هن أطهر لكم فاتقوا الله ولا تخزون » تفضحون « في ضيفي » أضيافي « أليس منكم رجل رشيد » يأمر بالمعروف وينهى عن المنكر .
Dann werdet ihr ( noch ) erfahren , über wen eine Strafe kommen , die ihn in Schande stürzt , und ( über wen ) eine beständige Strafe hereinbrechen wird . "
« فسوف تعلمون من » موصولة مفعول العلم « يأتيه عذاب يخزيه ويحلّ » ينزل « عليه عذاب مقيم » .
über wen eine Strafe kommen wird , die ihn in Schande stürzt , und ( über wen ) eine beständige Strafe hereinbrechen wird .
« من » موصولة مفعول العلم « يأتيه عذاب يخزيه ويحل » ينزل « عليه عذاب مقيم » دائم هو عذاب النار ، وقد أخزاهم الله ببدر .
Er sagte : « O mein Volk , da sind meine Töchter , sie sind reiner für euch . So fürchtet Gott und bringt nicht Schande über mich in Zusammenhang mit meinen Gästen .
« وجاءه قومه » لما علموا بهم « يُهرعون » يسرعون « إليه ومن قبل » قبل مجيئهم « كانوا يعملون السيئات » وهي إتيان الرجال في الأدبار « قال » لوط « يا قوم هؤلاء بناتي » فتزوجوهن « هن أطهر لكم فاتقوا الله ولا تخزون » تفضحون « في ضيفي » أضيافي « أليس منكم رجل رشيد » يأمر بالمعروف وينهى عن المنكر .
Und fürchtet Gott und bringt keine Schande über mich . »
« واتقوا الله ولا تخزون » بقصدكم إياهم بفعل الفاحشة بهم .
Und Schande und Elend kamen über sie und sie verfielen dem Zorn Allahs . Dies ( geschah deshalb ) , weil sie immer wieder die Zeichen Allahs leugneten und die Propheten zu Unrecht töteten ; dies ( geschah ) , weil sie sich auflehnten und immer wieder übertraten .
واذكروا حين أنزلنا عليكم الطعام الحلو ، والطير الشهي ، فبطِرتم النعمة كعادتكم ، وأصابكم الضيق والملل ، فقلتم : يا موسى لن نصبر على طعام ثابت لا يتغير مع الأيام ، فادع لنا ربك يخرج لنا من نبات الأرض طعامًا من البقول والخُضَر ، والقثاء والحبوب التي تؤكل ، والعدس ، والبصل . قال موسى -مستنكرًا عليهم- : أتطلبون هذه الأطعمة التي هي أقل قدرًا ، وتتركون هذا الرزق النافع الذي اختاره الله لكم ؟ اهبطوا من هذه البادية إلى أي مدينة ، تجدوا ما اشتهيتم كثيرًا في الحقول والأسواق . ولما هبطوا تبيَّن لهم أنهم يُقَدِّمون اختيارهم -في كل موطن- على اختيار الله ، ويُؤْثِرون شهواتهم على ما اختاره الله لهم ؛ لذلك لزمتهم صِفَةُ الذل وفقر النفوس ، وانصرفوا ورجعوا بغضب من الله ؛ لإعراضهم عن دين الله ، ولأنهم كانوا يكفرون بآيات الله ويقتلون النبيين ظلمًا وعدوانًا ؛ وذلك بسبب عصيانهم وتجاوزهم حدود ربهم .