Beispiele
Ich bin sicher, dass Sie einen Leistungsanspruch haben.
أنا متأكد أن لديك اِسْتِحْقَاقٌ.
Er verwaltet seinen Leistungsanspruch sehr effizient.
يدير حقه في الأداء بكفاءة عالية.
Wir müssen Ihren Leistungsanspruch prüfen.
يجب علينا فحص اِسْتِحْقَاقك.
Sie hat keinen gültigen Leistungsanspruch.
ليس لديها اِسْتِحْقَاقٌ صالح.
Dein Leistungsanspruch wird in den nächsten Tagen ausbezahlt.
سيتم دفع اِسْتِحْقَاقك في الأيام القادمة.
Um die Organisation bei der Ermittlung verbesserungsfähiger Bereiche zu unterstützen, führte das Amt mehrere Überprüfungen und Studien durch, die unter anderem die Leistungsansprüche der Bediensteten, die Überstunden, das Beschwerdeverfahren und die Auswirkungen der Reform des Personalmanagements zum Gegenstand hatten.
ولمساعدة المنظمة على تحديد المجالات التي تحتاج إلى تحسين، أجرى المكتب عدة استعراضات ودراسات شملت استحقاقات الموظفين، والعمل الإضافي، وإجراءات الطعون، وأثر إصلاح إدارة الموارد البشرية.
Das AIAD prüfte die Verwaltung der Leistungsansprüche der Bediensteten, einschließlich Erziehungsbeihilfen und Mietzuschüsse, in den Büros der Vereinten Nationen in Genf, Nairobi und Wien und bei der UNCTAD und stellte fest, dass das Personalstatut und die Personalordnung und die Richtlinien und Verfahren der Vereinten Nationen generell eingehalten wurden.
أجرى المكتب مراجعة لإدارة استحقاقات الموظفين، شملت استحقاقات منح التعليم وإعانات الإيجار، في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وفي مكتب الأمم المتحدة في فيينا، وفي الأونكتاد، وفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
Zu den wichtigsten Risiken in dieser Kategorie gehören unzureichende Kontrollen, administrative Doppelarbeit, komplizierte und unwirtschaftliche bürokratische Verfahren, Missbrauch von Leistungsansprüchen und Missmanagement von Ressourcen.
وتشمل الأخطار الرئيسية في هذه الفئة قصور الضوابط والازدواج الإداري والإجراءات البيروقراطية المعقدة المبددة والحصول على استحقاقات بغير وجه حق وسوء إدارة الموارد.
Das Amt führte Prüfungen des Härtefonds, des Verwaltungssystems PENSYS und des Informationsmanagementsystems sowie der Bearbeitung der Leistungen und der Bestätigungen über den Leistungsanspruch durch.
وقد أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية مراجعات صندوق الطوارئ، ونظام إدارة شؤون الصندوق ونظام إدارة المعلومات لنظام المعاشات التقاعدية، وتجهيز الاستحقاقات وشهادات الاستحقاق.
Prüfung der Bestätigungen von Leistungsansprüchen
مراجعة حسابات شهادات الاستحقاق
Gegenstand: Wirksamkeit der internen Kontrollen bei der Überprüfung des Fortbestands von Leistungsansprüchen, Einhaltung der geltenden Richtlinien und Verfahren, Umsetzung früherer Empfehlungen
يقيِّم فعالية الضوابط الداخلية في التحقق من استمرار أهلية المستفيدين للحصول على استحقاقاتهم؛ ويحدد مدى التقيد بالسياسات والإجراءات القائمة؛ ويتابع تنفيذ التوصيات السابقة.
Gegenstand: Wirksamkeit der internen Kontrollen der Berechnung der Leistungsansprüche und der Überprüfung des Fortbestands von Leistungsansprüchen im Hinblick auf die Vermeidung der Überzahlung von Leistungen
يقيِّم فعالية الضوابط الداخلية المعمول بها في حساب الاستحقاقات ورصد استمرار أهلية الحصول على الاستحقاقات بهدف تفادي دفع مستحقات زائدة.
Gegenstand: Verwaltung der Leistungsansprüche der Bediensteten und Vorhandensein angemessener Leitlinien und Verfahren zur Bewertung der Angemessenheit, Wirksamkeit und Effizienz der internen Kontrollen und des Grades der Einhaltung der Regeln und Vorschriften der Vereinten Nationen
يُقيِّم كيفية إدارة مستحقات الموظفين وما إذا كانت تتوافر التوجيهات والإجراءات الوافية لتقييم مدى ملاءمة وفعالية وكفاءة الضوابط الداخلية ومستوى الامتثال للنظامين الأساسي والإداري للأمم المتحدة.
Prüfung der Verwaltung von Leistungsansprüchen
مراجعة إدارة المستحقات
Gegenstand: Einhaltung der Vorschriften und Regeln der Vereinten Nationen sowie Effizienz der Systeme und Verfahren für die Verwaltung von Leistungsansprüchen (siehe auch 220)
يُقيِّم مدى الامتثال للنظامين الأساسي والإداري للأمم المتحدة، ومدى فعالية النظم والإجراءات المتبعة لإدارة المستحقات (انظر أيضا 220).