Beispiele
Undernehmensgewinne sind ein wichtiger Indikator für die Wirtschaft.
أرباح الشركات هي مؤشر هام للاقتصاد.
Die Unternehmensgewinne sind in diesem Quartal gesunken.
تراجعت أرباح الشركات في هذا الربع.
Steigende Unternehmensgewinne führen häufig zu steigenden Aktienkursen.
تؤدي غالباً الأرباح المتزايدة للشركات إلى ارتفاع أسعار الأسهم.
Die Unternehmensgewinne werden zur Auszahlung von Dividenden verwendet.
تُستخدم أرباح الشركات في توزيع الأرباح.
Die Regierung hat Steuern auf Unternehmensgewinne erhöht.
زادت الحكومة الضرائب على أرباح الشركات.
Verhindert werden soll nicht die wachsende Ungleichheit zwischen den Einkommen der Chefetage und jenen der unteren Stockwerke, sondern die schädlichen Auswirkungen «überhöhter» Managergehälter auf Unternehmensgewinn und Dividende.
إن ما ينبغي التصدي له ليس هو اللاتكافؤ المتزايد بين دخل رؤساء الشركات، وغيرهم من العاملين، وإنما هو التأثير السّلبي للأجور العالية لمدراء الأعمال على عائدات الشركات، والأرباح.
Arme Kinder hätten keinen angemessenen Zugriff auf einegesundheitliche Versorgung, und auch den nicht so Armen gehe esnicht besonders gut, da das Wachstum bei den Löhnen und Gehälterntrotz sprudelnder Unternehmensgewinne schon lange nahezu bei Nullliege.
فأطفال الفقراء لا يحصلون على القدر المعقول من الرعايةالصحية. وحتى غير الفقراء ليسوا أفضل حالاً، وذلك بسبب توقف نموالأجور لمدة طويلة للغاية، حتى مع أن أرباح الشركات تشهد ازدهاراًهائلاً.
Die einbehaltenen Unternehmensgewinne betragendurchschnittlich 3 % des BIP, nachdem die Wertminderung vonvorhandenen Anlagen und Maschinen einberechnet wurde.
ولقد بلغ متوسط الأرباح التي تحتفظ بها الشركات نحو 3% منالناتج المحلي الإجمالي إذا وضعنا في الحسبان انخفاض أسعار المصانعوالمعدات الحالية.
Und der US- Finanzsektor hat, während er die Räder derrealen Wirtschaft geölt hat, erstaunliche 30 % der Unternehmensgewinne und 10 % der Löhne aufgesogen.
كان القطاع المالي في الولايات المتحدة يمتص 30% من أرباحالشركات و10% من الأجور.
Ersparnisse und Unternehmensgewinne könnten überwiegend inhochrentable öffentliche oder private Anlagemöglichkeitenreinvestiert werden.
والواقع أن المدخرات التي يتم تدويرها بشكل سليم، بما في ذلكأرباح الشركات، قد تعود في الأساس في هيئة استثمارات عالية الربحية فيالقطاعين العام والخاص.
Und als die Unternehmensgewinne stiegen, konnten auchdiejenigen, die in irgendeiner Form an den Kapitalgewinnenbeteiligt sind, beobachten, dass ihr Einkommen schneller stieg alsder nationale Durchschnitt.
ومع نمو أرباح الشركات، فإن هؤلاء الذين يتقاسمون المكاسبالرأسمالية بشكل أو آخر شهدت دخولهم أيضاً نمواً أسرع من نمو المتوسطالوطني.
Und obwohl es aufgrund der Undurchsichtigkeit und Komplexität des Finanzsektors extrem schwierig ist, seine Größe zuberechnen, legen offizielle US- Statistiken nahe, dass rund ein Drittel der amerikanischen Unternehmensgewinne 2006 auf Finanzfirmen entfällt.
ورغم أن حساب حجم القطاع المالي أمر عسير للغاية بسبب غموضهوتعقيده، فإن الإحصائيات الرسمية في الولايات المتحدة تشير إلى أنالشركات المالية مسئولة عن حوالي ثلث أرباح الشركات الأميركية فيالعام 2006.
Die Gewinne der Banken vor Ausbruch der Krise – ein Drittelaller Unternehmensgewinne – scheinen eine Fata Morgana gewesen zusein.
والواقع أن الأرباح التي حققتها البنوك قبل وقوع الأزمة ـ ثلثأرباح الشركات بالكامل ـ تبدو وكأنها كانت سراباً.
In praktisch allen Teilen der Welt übertreffen die Unternehmensgewinne die Erwartungen der Investoren um ein Vielfaches.
والواقع أن أرباح الشركات تتضاعف على حساب توقعات المستثمرينفي كل ركن من أركان العالم تقريباً.
An der Spitze der Einkommenspyramide finden wir immer mehr Monopolisten, die ihr Einkommen durch Produktionseinschränkung undwettbewerbsfeindliche Aktionen erwirtschaften, Unternehmensvorstände, die Gesetzeslücken ausnutzen, um einengrößeren Anteil des Unternehmensgewinns für sich zu bekommen (wasweniger für die Arbeiter übrig lässt), und Bankmanager, die sichdurch rücksichtslose Vergabe von Krediten und Kreditkartenbereichern (was oft auf Kosten armer und mittlerer Haushaltegeht).
وبين هؤلاء القابعين على القمة هناك عدد غير متناسب منالمحتكرين الذين يعملون على زيادة دخولهم بتقييد الإنتاج والانخراط فيممارسات مناهضة للمنافسة؛ مثل المدير التنفيذي الذي يستغل أوجه القصوروالثغرات في قانون حوكمة الشركات من أجل انتزاع حصة أكبر من عائداتالشركة لنفسه (وترك حصة أقل للعاملين)؛ والمصرفي الذي ينخرط فيممارسات الإقراض الجشعة وممارسات بطاقات الائتمان الاستغلالية (وهويستهدف غالباً الأسر الفقيرة والمنتمية إلى الطبقةالمتوسطة).