Beispiele
Meinungsunterschiede können oft zu produktiven Diskussionen führen.
اختلافات الآراء يمكن أن تؤدي في كثير من الأحيان إلى مناقشات مثمرة.
Es ist gesund, Meinungsunterschiede in einer Beziehung zu haben.
إن وجود اختلافات في الآراء ضمن العلاقة يعتبر أمراً صحياً.
Wir haben Meinungsunterschiede über die beste Vorgehensweise.
لدينا اختلافات في الآراء حول الطريقة الأفضل للتقدم.
Es ist normal, Meinungsunterschiede über politische Fragen zu haben.
يعتبر من الطبيعي أن يكون هناك اختلافات في الآراء حول القضايا السياسية.
Meinungsunterschiede sollten respektvoll und konstruktiv diskutiert werden.
يجب مناقشة اختلافات الآراء بطريقة محترمة وبناءة.
Auch die Reaktionen auf den Krieg in Georgien im vorigen Sommer oder die Frage einer Anerkennung des Kosovo hat tief greifende Meinungsunterschiede innerhalb Europas offenbart. Nationale Egoismen und ideologische Gegensätze sind stärker als der Wunsch nach Einheit.
لقد أظهرت أيضًا ردود الفعل على الحرب التي جرت في جورجيا في الصيف الماضي أو مسألة الاعتراف بكوسوفو اختلافات عميقة في الآراء داخل أوروبا؛ إذ إنَّ الأنانيين القوميين والمتناقضات الأيديولوجية أقوى من الرغبة في الوحدة.
Einem Ausspruch des Propheten Muhammad zufolge bilden Meinungsunterschiede sogar eine "Gnade" für die Gemeinde - aber die Freiheit ist, wie angedeutet, nicht grenzenlos.
وقد نسب إلى النبي محمد قوله إن الخلاف في الرأي بمثابة "رحمة" للمجموعة. لكن للحرية حدودها كما سبقت الاشارة.
Und schließlich fusionierte Maliki seine Rechtsstaatspartei trotz erheblicher Meinungsunterschiede mit der drittplazierten Schiitenallianz und sicherte sich so schon einmal 159 von 163 notwendigen Stimmen zur Regierungsbildung.
وأخيرًا تحالف ائتلاف دولة القانون بزعامة المالكي مع الائتلاف الشيعي الذي حصد المركز الثالث في الانتخابات، على الرغم من الاختلاف الكبير في وجهات نظرهما، وقد ضمن لنفسه على هذا النحو 159 مقعدًا من أصل 163 مقعدًا تلزم لتشكيل الحكومة.
In diesem Neuland ohne feststehende Leitgrundsätze sind Meinungsunterschiede zwischen Fachleuten wahrscheinlich unvermeidlich.
والعامل الثاني تمثل في الفرق بين الموقفين والمنظورين القانوني والمتعلق بمراجعة الحسابات.
Die bislang eingenommenen Standpunkte ließen bei einer Reihe von Themen, wie etwa dem Umfang der Erweiterung des Sicherheitsrats, dem Veto und der Frage, ob neue ständige Sitze geschaffen werden sollten, erhebliche Meinungsunterschiede erkennen.
كشفت المواقف التي اتُخذت في الماضي عن خلافات حادة في الرأي بشأن عدد من القضايا مثل حجم مجلس الأمن الموسع، وحق النقض، وما إن كان يجب إضافة مقاعد جديدة دائمة.
Wir haben heute große Meinungsunterschiede.
واليوم هناك خلافات كبيرة بيننا.
Wenn wir unsere Meinungsunterschiede diskutieren, gibtdabei keiner von uns seine Grundsätze auf.
وفي حين نناقش خلافاتنا فلن يتنازل أي طرف منا عنمبادئه.
Taten sprechen lauter als Worte, und die Taten auftransatlantischer Ebene erfolgten rasch und bestimmt - z. B. in Formgemeinsamer Anstrengungen zur Austrocknung der Finanzquellenterroristischer Organisationen -, selbst wenn wir deutliche Meinungsunterschiede im Hinblick auf den Irak hatten.
وكما أن الأفعال أعلى صوتاً من الأقوال، فقد تميزت الأفعالعلى المستوى عبر الأطلنطي بالسرعة والحسم ـ على سبيل المثال، الجهودالمشتركة الرامية إلى تضييق الخناق على مصادر تمويل الإرهابيين ـ حتىحين نشأت بيننا خلافات قوية عميقة بشأن العراق.
Das iranische Regime ist jedoch keine totalitäre Dampfwalze; es gibt bedeutende Meinungsunterschiede innerhalb Führung, und es gibt eine einflussreiche Gruppe, die nicht will,dass der Iran in die Isolation gerät.
إلا أن النظام الإيراني ليس بالنظام الشمولي الذي يتألف منسلطة قوية واحدة؛ فهناك انقسامات ضخمة داخل القيادة الإيرانية، وهناكطائفة كبيرة لا تريد العزلة لإيران.
Die Radikalen traten erstmals in Gestalt der „ Khawarij“auf, einer fanatischen Gruppe aus dem ersten Jahrhundert des Islam,die selbst geringfügige Meinungsunterschiede durch Blasphemievorwürfe und Gewalt unterdrückten. Die heutigen Konservativen werden unter Religionsgelehrten als „ Menschen des Buchstabens“ bezeichnet – also als jene, die die islamischen Textewörtlich auslegen.
وتسمية "الراديكاليين" المعاصرة تقابل في التراث الإسلاميتسمية "الخوارج"، وهي فرقة متشددة ظهرت في القرن الأول من الإسلام،وكانت ترى كفر الآخرين وتستبيح دماءهم لمجرد مخالفة بسيطة فيالاعتقاد، أما مصطلح "المحافظين" فيمكن مقابلته تراثياً بمصطلح "أهلالحديث"، فيما يقابل مصطلح "الإصلاحيين" أو "التجديديين" المصطلحالتراثي "أهل الرأي".