Beispiele
Bitte schließe deinen Mund, wenn du isst.
الرجاء أغلاق فمك عند الأكل.
Schließe deinen Mund und öffne deine Ohren!
أغلق فمك وافتح أذنيك!
Schließe deinen Mund, sonst kriegst du eine Fliege hinein.
أغلق فمك، وإلا ستدخل الذبابة.
Du solltest deinen Mund schließen, wenn du nicht sprichst.
يجب أن تغلق فمك عندما لا تتحدث.
Schließe deinen Mund, bevor Wasser hineinfließt.
أغلق فمك قبل أن يتدفق الماء فيه.
Wichtig waren dabei weniger die Komplimente Obamas gegenüber dem Iran als alte Kulturnation, solches war gelegentlich selbst aus dem Munde George W. Bushs zu hören gewesen, der den Iran gleichwohl als Teil seiner "Achse des Bösen" behandelte.
كانت مجاملات باراك أوباما لإيران أقلّ أهمية من وصف الشعب الإيراني بصفة الأمَّة الحضارية، فمثل هذا الوصف كان يُسمع أحيانًا حتى من فم جورج دبليو بوش الذي كان وعلى الرغم من ذلك يتعامل مع إيران باعتبارها جزءًا من "محور الشرّ".
Und was macht Calderoli, der verbale Gassenhauer der Lega? Er nutzt endlich eine Gelegenheit, den Mund zu halten. Per SMS forderte er auch Parteifreunde auf, sich nicht zu äußern. Der Rest ist - vorerst - Schweigen.
لكن ماذا عن كالديرولي الذي يعتبر متحدثًا ذا لسان سليط في حزب رابطة الشمال؟ صار يستغل أخيرًا الفرصة لكي يلتزم الصمت. والآن يدعو أنصار حزبه من خلال الرسائل القصيرة SMS إلى عدم الإدلاء بآرائهم. وعدا ذلك فهو يطلب منهم - إلى حين - أن يلتزموا الصمت.
Aber noch zwei andere Parteien predigen die ethnische Säuberung der palästinensischen Israelis, ohne jedoch den Begriff "Transfer" in den Mund zu nehmen.
هناك حزبان آخران يدعوان إلى تطهير إسرائيل عرقيًا من الفلسطينيين، ولكن من دون أَنْ يتفوها بمصطلح الـ»ترحيل«.
Er erzählte uns faszinierende Geschichten von seinen Abenteuern und untermalte dies mit Bildern, wo zu sehen war, wie erin der Schwerelosigkeit schwebte und versuchte Tropfen mit seinem Mund zu fangen, und so weiter.
وبمجرد حلول الظلام نصب بعض العاملين شاشة عرض حيث أرانا ماركبعض مقاطع الفيديو التي صورها في الفضاء، ثم ألقى علينا حديثاً شيقاًعن مغامراته، فضلاً عن مقاطع فيديو تصوره وهو يسبح في الفضاء، ويلتقطالفقاقيع من الفضاء بفمه، وما إلى ذلك.
Im Prinzip kann man mit einem „ Begrenzungs- und Handelssystem“ mit Mengenbeschränkungen im Wesentlichen das Gleicheerreichen – und dies scheint die Politiker eher anzusprechen, dieviele zusätzliche Mühen auf sich nehmen würden, um das Wort„ Steuern“ nicht in den Mund zu nehmen.
ومن حيث المبدأ، نستطيع أن نؤسس نظاماً "لمقايضة الكربون ووضعسقف للانبعاثات" يشتمل على قيود كمية ويحقق نفس الهدف تقريباً ـ وهذايبدو أكثر قبولاً لدى الساسة، الذين لن يدخروا أي حيلة في جعبتهملتجنب ذكر كلمة "ضريبة".
Leider scheint den COP15- Vertretern derartiger Realismuswenig zu munden.
من المؤسف أن الوفود المشاركة في قمة كوبنهاجن لا تقدر مثلهذه الواقعية.
Auch wenn Europas Führungen es vermeiden, den Begriff inden Mund zu nehmen: In Wahrheit herrscht in großen Teilen der Europäischen Union eine Depression.
وفي حين يخجل زعماء أوروبا من ذكر هذه الكلمة، فإن قسماًكبيراً من الاتحاد الأوروبي يعاني من الكساد.
Natürlich können wir, kurz, zu „geschäftlichen“ Angelegenheiten Stellung beziehen, wie zur Enteignung von Yukos,doch wenn der Kreml unsere Werte oder Kritik an russischen Missetaten – z. B. im blutbefleckten Tschetschenien – mit einem Preis versieht, scheinen die Europäer eher bereit zu sein, ihren Mund zu halten, als die Möglichkeit höherer Energiepreise odersogar einer Blockade, wie sie der Ukraine bevorsteht, in Kauf zunehmen.
بطبيعة الحال، قد نتحدث باختصار عن قضايا "تجارية" مثل مصادرةأملاك شركة "يوكوس"، ولكن إذا ما عرض الكرملين ثمناً لقيمنا أوانتقاداتنا للانتهاكات الروسية ـ كما حدث فيما يتصل بالشيشان الغارقةفي الدماء ـ فإن الأوروبيين يبدون قدرة على التزام الصمت اتقاءًلمواجهة احتمالات ارتفاع أسعار النفط، أو حتى الوقوع تحت حصار كالذيتواجهه أوكرانيا الآن.
Heute versiegeln Wir ihnen ihre Münder . Ihre Hände werden zu Uns sprechen und ihre Füße Zeugnis ablegen über das , was sie erworben haben .
( اليوم نختم على أفواههم ) أي الكفار لقولهم " والله ربنا ما كنا مشركين " ( وتكلمنا أيديهم وتشهد أرجلهم ) وغيرها ( بما كانوا يكسبون ) فكل عضو ينطق بما صدر منه .
Heute versiegeln Wir ihnen den Mund . Ihre Hände werden zu Uns sprechen , und ihre Füße Zeugnis ablegen über das , was sie erworben haben .
( اليوم نختم على أفواههم ) أي الكفار لقولهم " والله ربنا ما كنا مشركين " ( وتكلمنا أيديهم وتشهد أرجلهم ) وغيرها ( بما كانوا يكسبون ) فكل عضو ينطق بما صدر منه .