Beispiele
Er hat den Countdown zurückgesetzt.
صفر العد التنازلي.
Der Techniker hat den Fehlerspeicher des Fahrzeugs zurückgesetzt.
صفر الفني ذاكرة الأخطاء للسيارة.
Kannst du bitte das Passwort zurücksetzen?
هل يمكنك إعادة تعيين كلمة المرور من فضلك؟
Nach der Reparatur hat der Mechaniker den Kilometerzähler zurückgesetzt.
بعد الإصلاح، صفر الميكانيكي عداد الكيلومترات.
Sie haben die Messgeräte zurückgesetzt, um genaue Daten zu erhalten.
لقد قاموا بإعادة تعيين أجهزة القياس للحصول على بيانات دقيقة.
Wenn Wir eine Stadt zugrunderichten wollen, lassen Wir die in Saus und Braus lebenden Genußmenschen die Oberhand gewinnen und Untaten begehen, so daß sie die Strafe verdienen. Dann vernichten Wir sie ganz und gar.
وإذا أردنا أن نهلك قرية أمرنا مترفيها ففسقوا فيها فحق عليها القول فدمرناها تدميرا
Wenn Wir die in Saus und Braus Lebenden mit vernichtender Strafe ereilen, siehe, dann schreien sie um Hilfe.
حتى إذا أخذنا مترفيهم بالعذاب إذا هم يجأرون
Wir haben niemals einen Warner in eine Stadt geschickt, dem die in Saus und Braus Lebenden nicht gesagt hätten: "Wir glauben nicht an die Botschaft, die ihr zu verkünden habt."
وما أرسلنا في قرية من نذير إلا قال مترفوها إنا بما أرسلتم به كافرون
So war es auch mit den früheren Völkern. Wir haben zu keiner Stadtgemeinschaft einen Gesandten geschickt, dem die in Saus und Braus lebenden Notabeln nicht gesagt hätten: "Wir haben unsere Väter mit einer Religion vorgefunden, und wir folgen ihren Fußstapfen."
وكذلك ما أرسلنا من قبلك في قرية من نذير إلا قال مترفوها إنا وجدنا آباءنا على أمة وإنا على آثارهم مقتدون
Und das Leben in Saus und Braus, das sie genossen hatten!
ونعمة كانوا فيها فاكهين
Früher lebten sie in Saus und Braus
إنهم كانوا قبل ذلك مترفين
NAIROBI – Die Arbeitslosigkeit steigt rasant, die Konkursmeldungen klettern in die Höhe und die Börse befindet sichim freien Fall: Auf den ersten Blick könnte es vernünftigerscheinen, den Kampf gegen den Klimawandel sausen zu lassen und Umweltinvestitionen auf Eis zu legen.
نيروبي ـ مع ارتفاع معدلات البطالة إلى عنان السماء، وانتشارحالات الإفلاس، وسقوط أسواق البورصة والأوراق المالية، فقد يبدو منالمعقول للوهلة الأولى أن نتخلى عن كفاحنا ضد تغير المناخ وأن نعلقاستثماراتنا البيئية.
Obwohl also die europäischen Länder ihre Finanzdefizitenicht mehr über die Inflation regeln können, erlaubt es ihnen die Einheitswährung, die Schuldenkapazität, die eigentlich den anderen EU- Mitgliedern zusteht, für sich in Anspruch zu nehmen und ihre Ausgabenorgien auszuweiten, um eine Weile in Saus und Braus zuleben und die politische Verantwortung auf später zuverschieben.
ولكن حتى بعد أن أصبحت الدول غير قادرة على الاعتماد علىالتضخم كحل لموازناتها المالية المختلة، فإن العملة الموحدة تسمح لهاباستخدام طاقة الديون الخاصة بالدول الأعضاء الأخرى في الاتحادالأوروبي لإطالة أمد إسرافها في الإنفاق وتأجيل المسئولية السياسيةلفترات قادمة حتى تتحسن الأحوال.
Die Bälle werden fliegen Die Liebe wird siegen Früher war ich linksaußen Diesmal lass ich 's nicht sausen
بأنه سيتبرّع بأكثر من مائة ألف دولار إلى الشخص أو الأشخاص الذين يراهم يستحقون
"Wenn ich so in Saus und Braus lebe, sterbe ich."
هل لي بمفاتيح السيارة، عزيزي؟ .أرغب في تغيير باروكتي