Beispiele
Die Sanktionierung von Ländern kann zu schwerwiegenden wirtschaftlichen Auswirkungen führen.
يمكن أن تؤدي العقوبات على البلدان إلى تأثيرات اقتصادية خطيرة.
Die Sanktionierung des Vergehens ist Aufgabe des Gerichts.
من مهام المحكمة فرض عقوبة على المخالفة.
Das Gesetz sieht die Sanktionierung von bestimmten Verhaltensweisen vor.
تنص القانون على فرض عقوبات على سلوكيات معينة.
Die internationale Gemeinschaft erwägt die Sanktionierung des Regimes.
تفكر المجتمع الدولي في فرض عقوبات على النظام.
Die Sanktionierung dürfte die Situation noch verschärfen.
من المحتمل أن تجعل العقوبات الوضع أسوأ.
Das Prinzip der Einstimmigkeit wurde jedoch beibehalten, das eine Sanktionierung von Menschenrechtsverletzungen in den Reihen der Mitgliedstaaten praktisch unmöglich macht.
بيد أَنَّ مبدأ الإجماع ظلّ قائمًا في منظّمة الأَمن والتعاون في أوروبا، هذا المبدأ الذي يحول عمليًا دون فرض عقوبات بسبب انتهاك حقوق الإنسان في الدول الأَعضاء.
China ist dabei, sich zu wandeln – in vieler Hinsicht zum Besseren. Eine Politik der Isolierung oder Sanktionierung Chinaswird kaum zu weiteren Schritten in die richtige Richtungführen.
إذ أن الصين تتغير نحو الأفضل على أكثر من نحو، ولن يتسنىالمزيد من التغيير في الاتجاه الصحيح بانتهاج سياسة عزل الصين أو فرضالعقوبات عليها.
Durch kürzlich erfolgte Änderungen wurde ein vernünftigeresund abgestuftes System zur Sanktionierung unwilliger Staatenentwickelt, aber anstatt den von der Europäischen Kommissionfavorisierten stärker automatisierten Mechanismus zuimplementieren, wurde den Mitgliedsländern die Möglichkeit fürexzessive Defizite gelassen.
والواقع أن التغييرات التي تم تبنيها مؤخراً تخلق نظاماً أكثرعقلانية لمعاقبة البلدان المتمردة، ولكنها رغم ذلك تترك القرار للدولالأعضاء فيما يتصل بإنشاء إجراء خاص بالتعامل مع العجز المفرط، بدلاًمن تأسيس الآلية الأكثر تلقائية التي سعت المفوضية الأوروبية إلىتأسيسها.