Beispiele
Abgedruckt in: Bericht des Weltgipfels für soziale Entwicklung, Kopenhagen, 6.-12. März 1995 (auszugsweise Übersetzung des Dokuments A/CONF.166/9 vom 19. April 1995).
تقرير مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية،كوبنهاغن، 6-12 آذار/مارس 1995 (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع A.96.IV.8)، الفصل الأول، القرار 1، المرفق الأول.
Bericht der Vierten Weltfrauenkonferenz, Beijing, 4.-15. September 1995 (auszugsweise Übersetzung des Dokuments A/CONF.177/20 vom 15. Oktober 1995) Kap. I, Resolution 1, Anlage I.
تقرير المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، بيجين، 4-15 أيلول/سبتمبر 1995، الفصل الأول، القرار 1، المرفق الأول.
Abgedruckt in: Bericht der Vierten Weltfrauenkonferenz, Beijing, 4. - 15. September 1995 (auszugsweise Übersetzung des Dokuments A/CONF.177/20 vom 17. Oktober 1995), Resolution 1, Anlage I.
تقرير المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، بيجين، 4-15 أيلول/سبتمبر 1995 (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع A.96.IV.13)، القرار، المرفق الأول.
Abgedruckt in: Bericht der Vierten Weltfrauenkonferenz, Beijing, 4-.15. September 1995, (auszugsweise Übersetzung des Dokuments A/CONF. 177/20 vom 17.Oktober 1995), Resolution 1, Anlage I.
تقرير المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، بيجين، 4-15 أيلول/سبتمبر 1995 (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع A.96.IV.13)، القرار 1، المرفق الأول.
September 1995 (auszugsweise Übersetzung des Dokuments A/CONF.177/20 vom 17. Oktober 1995), Kap. I, Resolution 1, Anlage 1.
تقرير المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، بيجين، 4-15 أيلول/سبتمبر 1995 (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع: A.96.IV.13)، الفصل الأول، القرار 1، المرفق الأول.
Abgedruckt in: Bericht der Vierten Weltfrauenkonferenz, Beijing, 4.-15. September 1995 (auszugsweise Übersetzung des Dokuments A/CONF.177/20 vom 17. Oktober 1995), Kap. I, Resolution 1, Anlage II.
تقرير المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، بيجين، 4- 15 أيلول/سبتمبر 1995 (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع: A.96.IV.13)، الفصل الأول، القرار 1، المرفق الثاني.
Abgedruckt in: Bericht des Weltgipfels für Soziale Entwicklung, Kopenhagen, 6.-12. März 1995 (auszugsweise Übersetzung des Dokuments A/CONF.166/9 vom 19. April 1995), Kap. I, Resolution 1, Anlagen I und II.
تقرير مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، كوبنهاغن، 6-12 آذار/مارس 1995 (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع: (A.96.IV.8، الفصل الأول، القرار 1، المرفقان الأول والثاني.
Abgedruckt in: Bericht der Vierten Frauenkonferenz, Beijing, 4.-15. September 1995 (auszugsweise Übersetzung des Dokuments A/CONF.177/20 vom 17. Oktober 1995), Kap. I, Resolution 1, Anlagen I und II.
تقرير المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، بيجين، 4-15 أيلول/سبتمبر 1995 (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع: (A.96.IV.13، الفصل الأول، القرار 1، المرفقان الأول والثاني.
September 1995 (auszugsweise Übersetzung des Dokuments A/CONF.177/20 vom 17. Oktober 1995), Kap. I, Resolution 1, Anlage II.
تقرير المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، بيجين، 4-15 أيلول/سبتمبر 1995 (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع: A.96.IV.13)، الفصل الأول، القرار 1، المرفق الثاني.
September 1995 (auszugsweise Übersetzung des Dokuments A/CONF.177/20 vom 17. Oktober 1995), Kap. I, Resolution 1, Anlage I.
تقرير المؤتمر العالمي الرابــع المعني بالمـــرأة، بيجين 4-15 أيلول/سبتمبر 1995 (منشورات الأمم المتحـــدة، رقم المبيع: ِA.96.IV.13)، الفصل الأول، القرار 1، المرفق الأول.
Textbeispiele
- Das Resultat heißt "Friedenssaison" und wurde unter der leicht hochstaplerischen Bezeichnung Oper nun auszugsweise im Literaturforum im Brecht-Haus vorgestellt. | - Auch in dem Video, das al-Dschasira Anfang der Woche auszugsweise gezeigt hatte, bezeichnet ein Vertrauter Bin Ladens die Anschläge vom 11. September als großen Erfolg. | - Zuvor war am Donnerstag mit einem vorab auszugsweise veröffentlichten "US Weekly"-Interview bekannt geworden, dass das schlagzeilenträchtige Hollywood-Paar seit vier Monaten getrennt lebt und sich seit Anfang Juni nicht gesehen hat. darin gesagt. | - Wir überlassen es dem geneigten und rechtserfahrnen Leser, über dieses (zwar nur auszugsweise) mitgeteilte Gutachten des scharfsinnigen Miltias nach Belieben seine Betrachtungen anzustellen. | - Einige Stellen aus Briefen, die er damals an Varnhagen und Hitzig richtete, mögen hier auszugsweise einen Platz finden. | - Soweit Raumer (den wir hier auszugsweise zitiert haben) über die Quitzowschen "Räubereien". | - Ich gehe nun zu den brieflichen Aufzeichnungen selbst über und teile dieselben, auszugsweise, nach Jahren geordnet mit. | - Wir sind mit den dramatischen Werken der Spanier so wenig bekannt; ich wüßte kein einziges, welches man uns übersetzt oder auch nur auszugsweise mitgeteilet hätte. | - Der Unglückliche schöpfte Hoffnung von diesem Umstand und schrieb einen Brief an seinen Landesherrn, den ich auszugsweise hier einrücke: | - Er machte sich irgendwann Luft mit einem Theaterstück, das in den Erinnerungen auszugsweise abgedruckt ist und das die Selbstgerechtigkeit, Frustration und den politischen Unverstand dieses Mannes in voller Blüte präsentiert. |
Meistens Bevor
- dokumentieren auszugsweise | - Ausgabe auszugsweise | - wenigstens auszugsweise | - nachfolgend auszugsweise | - lautet auszugsweise | - Verfassungsschutz auszugsweise | - Süddeutschen Zeitung auszugsweise | - auch nur auszugsweise | - folgenden auszugsweise |
Meistens Nach
- auszugsweise veröffentlicht | - auszugsweise veröffentlichten | - auszugsweise veröffentlichen | - auszugsweise stenographische | - auszugsweise zitiert | - auszugsweise Wiedergabe | - auszugsweise abgedruckt | - auszugsweise verlesen | - auszugsweise wiedergegeben | - auszugsweise dokumentieren |