Das war ein kluger Ausspruch von dir.
كان ذلك قولًا ذكيًا منك.
Ich erinnere mich an den Ausspruch meines Großvaters.
أتذكر قول جدي.
Ihr Ausspruch hat mich sehr berührt.
قولكِ أثَّر فيَّ كثيرا.
Er ist bekannt für seinen schlagkräftigen Ausspruch.
هو معروف بقوله القوي.
In seinem Ausspruch steckt viel Wahrheit.
في قوله كثير من الحقيقة.
Nach der Bewertung des psychiatrischen Sachverständigen sind keine Anhaltspunkte für eine
Aufhebung der Einsichts- oder Steuerungsfähigkeit (sog. Schuldfähigkeit) des Angeschuldigten
erkennbar. Er muss demnach mit dem Ausspruch einer lebenslangen Freiheitsstrafe rechnen.
وقد أفادت تقارير المتخصصين النفسيين بعدم توافر ما يسبب الدفع بفقدان الإدراك والإرادة (ما يسمى بالأهلية
القانونية) وبذلك على المتهم أن يتوقع الحكم عليه بالسجن مدى الحياة.
Ausschlaggebend für die Niederlage des Ministers war vor allem ein Ausspruch, der im Mai 2008 im ägyptischen Parlament gefallen war. Auf die Frage eines Abgeordneten der oppositionellen Muslimbruderschaft, warum ägyptische Buchläden und Bibliotheken voll mit israelischen Büchern wären, hatte Hosny geantwortet: "Wenn dem so wäre, würde ich sie eigenhändig verbrennen!"
وكان السبب الرئيسي في هزيمة الوزير تصريحا أدلى به أمام البرلمان المصري في مايو / أيار عام 2008 إثر استجواب أحد نواب جماعة الإخوان المسلمين المعارضة حول وجود كتب إسرائيلية في المكتبات المصرية، حيث رد قائلا: "إذا كان الأمر كذلك فسوف أقوم شخصيا بإحراقها".
Einem Ausspruch des Propheten Muhammad zufolge bilden Meinungsunterschiede sogar eine "Gnade" für die Gemeinde - aber die Freiheit ist, wie angedeutet, nicht grenzenlos.
وقد نسب إلى النبي محمد قوله إن الخلاف في الرأي بمثابة "رحمة" للمجموعة. لكن للحرية حدودها كما سبقت الاشارة.
Wie Metternich und die österreichischen Kaiser hat auchauch der König de Tocquevilles Ausspruch begriffen, dass dergefährlichste Augenblick für ein Regime der Beginn von Reformenist.
لقد فهم الملك، كما فهمميترنيخ وقياصرة النمسا من قبله،الحكمة التي جاءت على لسانتوكيوفيللي والتي تقول إن أخطر اللحظات التييمر بها أي نظام هي تلك اللحظات التي يبدأ فيها الإصلاح.
Die Frage ist: Sind die Muslime bereit, zu akzeptieren,dass der Ausspruch Khomeinis „ Der Islam ist Politik, oder er istnichts.“ falsch ist, dass der Islam eine Religion ist und keine Regierungsform, und dass es wie in der christlichen Welt eineweltliche und eine göttliche Sphäre gibt? Diejenigen in dermuslimischen Welt, die Reformen wollen, müssen von der Überzeugunggetrieben sein, dass noch nie eine Theokratie als Mittelmenschlichen Fortschritts gedient hat.
والسؤال الآن هو: هل المسلمون مستعدون لقبول خطأ المبدأ الذيأطلقه الخميني حين زعم أن "الإسلام هو السياسة أو لا شي"، وأن الإسلامدين وليس شكلاً من أشكال الحكم، وأن ما لقيصر لقيصر وما للرب للرب،كما هي الحال في العالم المسيحي؟ إن هؤلاء الذين يريدون اعتناقالإصلاح في العالم الإسلامي لابد وأن يكونوا مدفوعين بقناعة مفادها أنحكم رجال الدين لم يتمكن قط من العمل كمحرك للتقدم البشري.
Vielleicht stimmen wir überein, dass wir anstelle von Einkommen oder Bruttoinlandsprodukt lieber Glück fördern möchten,aber was für einen Sinn hat das, wenn wir keinen objektiven Maßstabfür Glück haben? Von John Maynard Keynes ist ein berühmter Ausspruch überliefert: “ Ich bin lieber vage im Recht als präzise im Unrecht.”
قد نتفق على أن هدفنا لابد وأن يكون تعزيز السعادة، وليسالدخل أو الناتج المحلي الإجمالي، ولكن إن لم يكن لدينا مقياس موضوعيللسعادة، فهل يُعقَل هذا؟ وتحضرني هنا الجملية الشهيرة التي قالها جونماينارد كينز: "أفضل أن أكون محقاً بعض الشيء على أن كون مخطئاًتماما".
Der berühmte Ausspruch der früheren britischen Premierministerin Margaret Thatcher, man könne nicht gegen den Markt ankommen, war Bestandteil der aufsichtsrechtlichen Mentalitätin der angelsächsischen Einflusssphäre der Zeit vor der Krise.
والواقع أن المقولة الشهيرة التي جاءت على لسان رئيسة الوزراءالبريطانية السابقة مارجريت تاتشر: "لا أحد يستطيع أن يقاوم السوق"كانت جزءاً من العقلية التنظيمية التي كانت سائدة قبل الأزمة فيالعالم الناطق باللغة الإنجليزية.
Ein berühmter Ausspruch von Ronald Reagan lautete: „ Der Staat ist nicht die Lösung unseres Problems, der Staat ist das Problem“.
وتحضرني هنا مقولة شهيرة للرئيس الأميركي الراحل رونالدريجان: "إن الحكم ليس الحل لمشكلتنا؛ بل إن الحكم هوالمشكلة".
Dieser Ausspruch von Oscar Wilde ist angesichts der Rücktritte der japanischen Ministerpräsidenten Shinzo Abe und Yasuo Fukuda eine treffende Zustandsbeschreibung der gegenwärtigenjapanischen Politik.
الحقيقة أن هذه العبارة المقتبسة منأوسكار وايلد بعد تحريفهاقليلاً تلخص الوضع الحالي للسياسات اليابانية، منذ استقال رئيسالوزراءشينـزو آبيه، ثم تبعه رئيس الوزراءياسو فوكودا.
Das Ergebnis dieser Experimente erinnert an den reuevollen Ausspruch: Die Operation ist gelungen, aber der Patient isttot.
والواقع أن نتيجة هذه التجارب تذكر المرء بالمقولة الحزينة:"كانت العملية ناجحة ولكن المريض توفي".