Er versuchte, ihre Geheimnisse auszuspähen.
حاول تجسس أسرارها.
Er wurde beim Ausspähen der Militärbasis erwischt.
تم القبض عليه أثناء تجسسه على القاعدة العسكرية.
Die Spione wurden dazu ausgebildet, Informationen auszuspähen.
تم تدريب الجواسيس على تجسس المعلومات.
Das Ausspähen von Wettbewerbern ist eine übliche Praxis in vielen Branchen.
تجسس المنافسين هو ممارسة شائعة في العديد من الصناعات.
Der Verdächtige wurde wegen Ausspähen von vertraulichen Informationen verhaftet.
تم القبض على المشتبه به بسبب تجسسه على معلومات سرية.
In Europa sollten jedoch alle Alarmglocken schrillen, wenn geheime US-Kommandos seit Monaten mögliche Angriffsziele im Iran ausspähen.
ومع ذلك لا بد من قرع جميع أجراس الإنذار في أوروبا في حال أن فرق كومندوس أميركية تسللت إلى إيران منذ أشهر للتجسس على أهداف قد تتعرض للضرب.
Auch ein entschlossenes neues Bekenntnis zum Schutz der Rechte und Freiheiten aller Bürger und Einwohner und eine Nulltoleranzpolitik in Bezug auf die staatliche Unterstützung oder Tolerierung ethnischer Säuberungen, Folter, summarischer Internierung, des Ausspähens der Bürger oder sonstiger einer Demokratie unwürdiger Maßnahmen ist nötig.
هذا إلى جانب الالتزام القوي الجديد بحماية حقوق وحريات كافةالمواطنين والمقيمين، وعدم التسامح على الإطلاق مع أي دولة تتواطأ أوتتسامح مع التطهير العرقي، والتعذيب، والاحتجاز بلا محاكمة أو توجيهاتهام، ومراقبة المواطنين، أو أي إهانة أخرى للديمقراطية.
Du musst sie ausspähen und dich um die Munition kümmern.
احتاجك لخداعهم ولملئ الذخيرة
Ich bin ein, uh, lebenslanger Vogelbeobachter. und wenn ich das überstanden habe, werde ich endlich den Elfenbeinspecht ausspähen.
أنا مراقب طيور طوال حياتي , و عندما انتهي من هذا سأذهب أخيراً لمراقبة نقار الخشب العاجي
Denn es wirkt so, als würden Sie das Haus ausspähen.
لأنك تبدين وكأنك تتفقدين المكان