Er hatte eine außereheliche Beziehung.
كان لديه علاقة غير شرعية.
Er ist das Ergebnis einer außerehelichen Affäre.
هو نتيجة لعلاقة غير شرعية.
Außereheliche Kinder wurden oft stigmatisiert.
كثيرا ما تم وصم الأطفال غير الشرعيين.
In vielen Gesellschaften werden außereheliche Beziehungen verurteilt.
في العديد من المجتمعات يتم الحكم على العلاقات الزوجية خارج القانون.
Sie hat eine außereheliche Affäre eingestanden.
اعترفت بوجود علاقة غير شرعية.
In welchen Zusammenhang steht nun aber diese Vision mit dem Rücktritt von Petraeus, des bekannten, hochdekorierten Generals undehemaligen CIA- Chefs, nach der Enthüllung seiner außerehelichen Affäre?
ولكن كيف ترتبط هذه الرؤية باستقالة بترايوس ــ الجنرالالشهير الذي تقلد العديد من الأوسمة قبل أن يتولى رئاسة وكالةالاستخبارات المركزية ــ في أعقاب الكشف عن تورطه في علاقة غير شرعيةخارج إطار الزواج؟
Als Mutter von vier Kindern, die traditionelle familiäre Werte für sich in Anspruch nimmt, ist sie für Wähler vom rechten Spektrum attraktiv, während die außereheliche Beziehung zu Hollandesie als Verkörperung der modernen Frau erscheinen lässt.
وبصفتها أم لأربعة أبناء تعلن عن إيمانها بالقيم الأسريةالتقليدية، فهي تشكل أيضاً عامل جذب لناخبي اليمين، بينما تجعلهاعلاقتها غير الزوجية بهولاند تبدو وكأنها امرأة معاصرة.
Eltern, deren Kind schwer krank ist, Verheiratete, die die außerehelichen Affären ihrer Partner entdecken, oder Arbeitnehmer,die unerwartet ihren geschätzten Job verlieren, leiden nach dieser Definition unter einer psychischen Störung, wenn sie genügend Symptome entwickeln, um die DSM- Kriterien zu erfüllen. Das giltauch, wenn die Symptome verschwinden, sobald sich das Kind erholt,die Eheleute sich versöhnen oder eine neue Stelle gefundenwird.
حتى أن الآباء الذين يعاني أحد أطفالهم من مرض خطير، أو الزوج الذي يكتشف خيانة زوجه له، أو العامل الذي يفصل من وظيفته، كانوا يشخصون بأنهم مصابون باضطرابات ذهنية إذا ما أظهروا من الأعراض مايكفي لتلبية معايير الدليل التشخيصي والإحصائي للاضطرابات الذهنية،وحتى إذا ما اختفت الأعراض بعد شفاء الطفل، أو الإصلاح بين الزوجين،أو العثور على وظيفة جديدة.
Der Skandal jedoch, der seine Glaubwürdigkeit erschütterthat, ist seine 13 Jahre andauernde Weigerung, seine Tochter Zaraí,ein Kind, das einer außerehelichen Affäre entsprang,anzuerkennen.
لكن الفضيحة التي أودت بمصداقيته كانت رفضه لثلاثة عشر عاماًالاعتراف بأبوته لابنته زارا التي أنجبها من علاقة غيرمشروعة.
Wir sind bei ihren Eltern um den 65. Geburtstag ihres Vaters zu feiern und um ihnen zu sagen, dass wir heiraten und das ich ihre Tochter außerehelich geschwängert habe, was sie bestimmt sehr erregt, da sie mich eh schon hassen.
لن نكون هنا هذا الاسبوع سنكون في منزل والديها للاحتفال بعيد ميلاد والدها الـ 65 ،
Ist Michael Douglas ein unschuldiges Opfer oder ist das durchdrehende Häschen seine gerechte Belohnung für eine billige, verbotene, außereheliche Affäre?
ولاتستخدموا تاريخ عيد ميلادكم كرقم سرّي فهمتم ؟ (بول)
Ich glaube nicht an außereheliche Beziehungen.
حسناً أنا قديم الطراز، أنا لا أؤمن بالعلاقات خارج الزواج
Keine außerehelichen Kinder, keine fragwürdigen Finanzen.
.لا أطفال غير الشرعيين، لا أموال مشبوهة
Prinz Charles habe eine außereheliche Affäre, und müsse sich scheiden lassen.
، في شؤون خارج زواجه لكي يطلق
Wenn Patricia außereheliche Erfahrungen machen will, steht ihr das frei.
إذا يَحتاجُ باتريسيا لإيجاد الشيءِ خارج زواجِنا، هي يُمْكِنُ أَنْ تَجدَها.