Beispiele
Das Buch Ijob ist eines der Bücher des Alten Testaments.
كتاب أيّوب هو أحد كتب العهد القديم.
Ijob war bekannt für seine Geduld und seinen Glauben inmitten von Prüfungen.
كان أيّوب معروفًا بصبره وإيمانه في وسط المحن.
Die Geschichte von Ijob wird in vielen Religionen erzählt.
تُروى قصة أيّوب في العديد من الديانات.
Ijob war ein rechtschaffener Mann, der viele Prüfungen erlitt.
كان أيّوب رجلاً صالحاً تعرض لكثير من الابتلاءات.
Im Buch Ijob wird beschrieben, wie Ijob trotz schwerer Leiden an Gott festhielt.
يصف كتاب أيّوب كيف ظل أيّوب متمسكًا بالله بالرغم من معاناته الشديدة.
Wir gaben dir eine Offenbarung , wie Wir Noach und den Propheten nach ihm offenbart haben . Und Wir offenbarten ( auch ) Abraham , Ismael , Isaak , Jakob und den Stämmen , Jesus , Ijob , Jonas , Aaron und Salomo .
« إنا أوحينا إليك كما أوحينا إلى نوح والنبيين من بعده و » كما « أوحينا إلى إبراهيم وإسماعيل وإسحاق » ابنيه « ويعقوب » ابن إسحاق « والأسباط » أولاده « وعيسى وأيوب ويونس وهارون وسليمان وآتينا » أباه « داود زَبورا » بالفتح اسم للكتاب المؤتى والضم مصدر بمعنى مزبورا أي مكتوبا .
Und Wir schenkten ihm Isaak und Jakob ; jeden ( von ihnen ) haben wir rechtgeleitet . Auch Noach haben Wir zuvor rechtgeleitet , sowie aus seiner Nachkommenschaft David und Salomo , Ijob , Josef , Mose und Aaron - so entlohnen Wir die , die Gutes tun - ;
« وهبنا له إسحاق ويعقوب » ابنه « كلا » منهما « هدينا ونوحا هدينا من قبل » أي قبل إبراهيم « ومن ذريته » أي نوح « داوود وسليمان » ابنه « وأيوب ويوسف » ابن يعقوب « وموسى وهارون وكذلك » كما جزيناهم « نجزي المحسنين » .
Und ( erwähne ) Ijob , als er zu seinem Herrn rief : « Mich hat Schaden getroffen , und Du bist der Barmherzigste der Barmherzigen . »
« و » اذكر « أيوب » ويبدل منه « إذ نادى ربه » لما ابتلي بفقد جميع ماله وولده وتمزيق جسده وهجر جميع الناس له إلا زوجته سنين ثلاثا أو سبعاً أو ثماني عشرة وضيق عيشه « أني » بفتح الهمزة بتقدير الياء « مسنيَ الضر » أي الشدة « وأنت أرحم الراحمين » .
Und gedenke unseres Dieners Ijob . Als er zu seinem Herrn rief : « Mich hat der Satan mit Mühsal und Pein berührt . »
« واذكر عبدنا أيوب إذ نادى ربه أني » أي بأني « مسنيَ الشيطان بنصب » ضر « وعذاب » ألم ، ونسب ذلك إلى الشيطان وإن كانت الأشياء كلها من الله تأدبا معه تعالى .
Wir gaben dir eine Offenbarung , wie Wir Noach und den Propheten nach ihm offenbart haben . Und Wir offenbarten ( auch ) Abraham , Ismael , Isaak , Jakob und den Stämmen , Jesus , Ijob , Jonas , Aaron und Salomo .
إنا أوحينا اليك -أيها الرسول- بتبليغ الرسالة كما أوحينا إلى نوح والنبيين من بعده ، وأوحينا إلى إبراهيم وإسماعيل وإسحاق ويعقوب والأسباط -وهم الأنبياء الذين كانوا في قبائل بني إسرائيل الاثنتي عشرة من ولد يعقوب- وعيسى وأيوب ويونس وهارون وسليمان . وآتينا داود زبورًا ، وهو كتاب وصحف مكتوبة .
Und Wir schenkten ihm Isaak und Jakob ; jeden ( von ihnen ) haben wir rechtgeleitet . Auch Noach haben Wir zuvor rechtgeleitet , sowie aus seiner Nachkommenschaft David und Salomo , Ijob , Josef , Mose und Aaron - so entlohnen Wir die , die Gutes tun - ;
ومننَّا على إبراهيم عليه السلام بأن رزقناه إسحاق ابنًا ويعقوب حفيدًا ، ووفَّقنا كلا منهما لسبيل الرشاد ، وكذلك وفَّقنا للحق نوحًا -من قبل إبراهيم وإسحاق ويعقوب- وكذلك وفَّقنا للحق من ذرية نوح داود وسليمان وأيوب ويوسف وموسى وهارون عليهم السلام ، وكما جزينا هؤلاء الأنبياء لإحسانهم نجزي كل محسن .
Und ( erwähne ) Ijob , als er zu seinem Herrn rief : « Mich hat Schaden getroffen , und Du bist der Barmherzigste der Barmherzigen . »
واذكر - أيها الرسول - عبدنا أيوب ، إذ ابتليناه بضر وسقم عظيم في جسده ، وفقد أهله وماله وولده ، فصبر واحتسب ، ونادى ربه عز وجل أني قد أصابني الضر ، وأنت أرحم الراحمين ، فاكشفه عني .
Und gedenke unseres Dieners Ijob . Als er zu seinem Herrn rief : « Mich hat der Satan mit Mühsal und Pein berührt . »
واذكر -أيها الرسول- عبدنا أيوب ، حين دعا ربه أن الشيطان تسبب لي بتعب ومشقة ، وألم في جسدي ومالي وأهلي .