Beispiele
Er ist ein bekannter Friedensaktivist.
هو ناشط معروف من أجل السلام.
Als Friedensaktivistin setzt sie sich stark für die Beendigung der Kriegsführung ein.
كناشطة من أجل السلام، تعمل بجد على إنهاء القتال.
Er wurde durch seine Arbeit als Friedensaktivist bekannt.
أصبح معروفًا من خلال عمله كناشط من أجل السلام.
Ihre Rolle als Friedensaktivistin wurde international anerkannt.
تم التسليم الدولي بدورها كناشطة من أجل السلام.
Wir brauchen mehr Friedensaktivisten in dieser kritischen Zeit.
نحتاج إلى المزيد من النشطاء من أجل السلام في هذا الوقت الحرج.
Meine größte Inspiration war eine Frauenrechtlerin Namens Meena, die ich als Kind einmal traf, aber es gibt wirklich sehr viele Friedensaktivisten, zu denen ich aufblicke. Ich habe auch viel von meinem Vater gelernt.
لقد كانت مُلهمتي الكبرى امرأة مدافعة عن حقوق المرأة، اسمها مينا، التقيتها ذات مرة عندما كنت طفلة، ولكن في الحقيقة هناك العديد من ناشطات السلام اللواتي احترمهن وأقدِّرهن. وكذلك لقد تعلمت الكثير من والدي.
Welche Hoffnungen haben Sie als Friedensaktivist im Hinblick auf die politische Lage in Israel?
ما هي آمالك بصفتك أحد دعاة السلام نظرًا إلى الأوضاع السياسية في إسرائيل؟
Das sind die Kernthesen von Gilbert Achcar und Michael Warschawski. Der libanesische Politikwissenschaftler und der israelische Friedensaktivist aus den beiden "Feindstaaten" untersuchen gemeinsam die Ursachen und die Folgen des Feldzuges vom 12. Juli bis zum 14. August 2006 - des 33-Tage-Krieges.
هذه هي صلب النظريات التي يطرحها جيلبير أشقر وميشائيل فارشفسكي في كتابهما. لقد أجرى عالم السياسة اللبناني أشقر والناشط الإسرائيلي في حركة السلام فارشفسكي أبحاثا مشتركة حول أسباب وتداعيات تلك الحرب التي بدأت في الثاني عشر من يوليو/تموز وانتهت في الرابع عشر من أغسطس/آب 2006 أي أنها استغرقت 33 يوما. لقد قاما بذلك سوية رغم أنهما ينتميان لبلدين يحكم العداء العلاقة بينهما.
Es war nicht zuletzt dieses Gefühl von Ohnmacht und Isolation, das palästinensische Friedensaktivisten abschütteln wollten, als sie 2001 die Gruppe "International Solidarity Movement" (ISM) gründeten.
كان لهذا الشعور من اليأس والعزلة دور أساسي في دفع ناشطين فلسطينيين في حركة السلام إلى تأسيس "حركة التضامن الدولي" في عام 2001.
Avnery fragt sich, welchen Beitrag Schriftsteller leisten können, um den Konflikt zu überwinden. Sollen sie das überhaupt? Für den langjährigen Friedensaktivisten Avnery steht die Antwort jedenfalls fest: "Ein Schriftsteller kann, er muss sogar die Situation verändern!"
السؤال هو ماذا يجب على الكاتب القيام به لتخطي ذلك؟ هل يستطيع حقا القيام بشيء ما؟ جوابي هو نعم وبدون شروط. أن الكاتب يمكنه بل يجب عليه - ومن واجبه - أن يعمل على تغيير الوضع"
Worin unterscheidet sich denn die Position der attac-Friedensaktivisten zum Irak-Konflikt von der der Bundesregierung. Gibt es da überhaupt nennenswerte Unterschiede?
ما هو الفارق إذن بين موقف ناشطي السلام في أتاك وموقف الحكومة الألمانية الاتحادية بشأن النزاع العراقي. هل توجد فروق جديرة بالذكر؟
Kaum einer der so genannten "Friedensaktivisten" sieht sich zudem als Verteidiger Saddam Husseins. Der Irak ist für sie genauso wenig ein Vorbild wie es vor 20 Jahren - bei der Auseinandersetzung um die Nachrüstung amerikanischer atomarer Mittelstrecken-Raketen in der Bundesrepublik - die Sowjetunion war. Doch so wenig ein Gegner der Todesstrafe den Mörder freispricht, so wenig bedeutet die Ablehnung eines Krieges, dass man - im aktuellen Fall - das Regime Saddams nicht ablösen wollte.
وعلاوة على ذلك، لا يرى أحد ممن يطلق عليهم "ناشط السلام" نفسه كمدافع عن صدام حسين، إذ لا يمثل العراق بالنسبة إليه نموذجاً يحتذى، شأنه شأن الاتحاد السوفيتي أيضاً قبل 20 عاماً- عند النزاع بشأن زيادة عدد صواريخ المسافات المتوسطة النووية الأمريكية في ألمانيا الاتحادية. ويمكن مقارنة موقف حركة السلام من نظام صدام بموقف معارضي عقوبة الإعدام، فهم يعادون العقوبة ولكنهم لا يحكمون ببراءة المتهم.
Es ist eine mutige Aktion von Friedensaktivisten, und je mehr es solche Initiativen gibt, desto besser, denn sie bilden Brücken zwischen den Anhängern des Friedens auf beiden Seiten des Trennungszauns.
وهذا عمل شجاع من جانب نشطاء السلام، وكلما كان هناك المزيد من مثل هذه المبادرات، كان ذلك أفضل، وذلك لأنَّ هذه المبادرات تشكِّل جسرًا بين أنصار السلام على جانبي الجدار الفاصل.
Der Sicherheitsrat verurteilt auf das entschiedenste die brutale Ermordung des somalischen Friedensaktivisten Abdulkadir Yahya Ali am 11. Juli in Mogadischu.
ويدين مجلس الأمن إدانة بالغة الشدة الاغتيال الهمجي الذي تعرض له المناضل الصومالي من أجل السلام عبد القادر يحيى علي في 11 تموز/يوليه في مقديشيو.
Hunderte israelische und etliche internationale Friedensaktivisten haben sich den vertriebenen Palästinensernangeschlossen, um gegen die Aktionen der radikalen Siedler zuprotestieren, die von Vertretern der Stadtverwaltung und der Regierung Unterstützung erhielten.
ولقد انضم المئات من أنصار السلام الإسرائيليين، ومعهم بعضالناشطين الدوليين، إلى الفلسطينيين المطرودين في الاحتجاج على تصرفاتهؤلاء المستوطنين المتطرفين، والتي كانت مدعومة من قِبَل مسؤولينإسرائيليين على المستوى البلدي والحكومي.