Beispiele
Der Anteil der gesunden Lebensmittel an unserer Ernährung sollte 80 Prozent betragen.
يجب أن تشكل النسبة المئوية للأطعمة الصحية في نظامنا الغذائي 80 في المئة.
Die Prozentzahl der Arbeitslosen hat in letzter Zeit zugenommen.
النسبة المئوية للعاطلين عن العمل قد زادت في الآونة الأخيرة.
Der Kurs beinhaltet eine 20-prozentige Steigerung im Vergleich zum Vorjahr.
يتضمن الدورة زيادة بنسبة 20 في المئة مقارنة بالعام الماضي.
Der Umsatz des Unternehmens ist im Vergleich zum Vorjahr um 15 Prozent gefallen.
تراجعت النسبة المئوية لمبيعات الشركة بنسبة 15٪ مقارنةً بالعام الماضي.
Die Wahrscheinlichkeit, dass es morgen regnen wird, beträgt 60 Prozent.
النسبة المئوية لاحتمال هطول الأمطار غدًا تبلغ 60 في المئة.
Ebenso wurde mit den Antworten der Studentinnen der KSU verfahren. Um die Meinung der Studenten über die Verwendung beider Sprachen Arabisch und Englisch in der Schul- und Hochschulbildung zu erfahren, wurden die Prozentzahlen errechnet.
كما قامت بتفريغ استجابات طالبات جامعة الملك سعود وصنفتها. وللتعرف على آراء الطلاب نحو استخدام اللغتين العربية والإنجليزية في التعليم بمراحل التعليم العام والمرحلة الجامعية، قامت الباحثة بحساب النسب المئوية.
besorgt über die Feststellung des Amtes für interne Aufsichtsdienste, dass der Anteil der Frauen, die die Organisation verlassen, von 42 Prozent im Jahr 1998 auf 48 Prozent im Jahr 2001 gestiegen ist, dass in den meisten Rangstufen Frauen weniger häufig wieder eingestellt werden als Männer und dass die Organisation angesichts dieser Prozentzahlen ihr Ziel der ausgewogenen Vertretung von Frauen und Männern ohne konzertierte Bemühungen um die Rekrutierung von Frauen und um die Bindung der derzeitigen weiblichen Bediensteten an die Organisation wahrscheinlich nicht erreichen wird,
وإذ يساورها القلق إزاء ما خلص إليه مكتب خدمات الرقابة الداخلية من أن نسبة النساء اللواتي ينهين خدماتهن في المنظمة ارتفعت من 42 في المائة في عام 1998 إلى 48 في المائة في عام 2001، وأن إجراءات إعادة التعيين في معظم الفئات تطال النساء أقل من الرجال، وأن من غير المرجح أن يتسنى للمنظمة، والمعدلات هذه، أن تحقق هدف تكافؤ الجنسين الذي حددته لنفسها دون تضافر جهود ترمي إلى تعيين إناث والاحتفاظ بالموظفين الحاليين من الإناث،
Chinas Urbanisierung hinkt der Industrialisierunghinterher. Diese beträgt, gemessen an der Prozentzahl der Arbeitskräfte, deren Einkommen hauptsächlich ausnicht-landwirtschaftlichen Aktivitäten stammt, gegenwärtig etwa 70 Prozent.
فقد جاء تمدين الصين في مرتبة تالية لحركة التصنيع، والتيبلغت الآن نحو 70% إذا قيست على نسبة القوى العاملة التي تستمد دخلهافي الأساس من أنشطة غير زراعية.
Sie sollten wissen, Mark hat seine Prozentzahl von 60 auf 51 gesenkt.
(يجدر بك أن تعلم أن (مارك (%قد قلص حصته من (60%) إلى(51