Beispiele
Er hat einen beeindruckenden beruflichen Werdegang.
لديه سيرة ذاتية مهنية مذهلة.
Ihr beruflicher Werdegang ist eine Inspiration für viele.
مسيرتها المهنية ملهمة للعديد من الناس.
Er stieg schnell im beruflichen Werdegang auf.
صعد بسرعة في الترقي الوظيفي.
Die Verbesserung deines beruflichen Werdegangs sollte immer eine Priorität sein.
يجب أن تكون التحسينات في مسارك الوظيفي دائمًا أولوية.
Sie erzählte mir von ihrem beeindruckenden beruflichen Werdegang.
أخبرتني عن الترقي الوظيفي المثير للإعجاب.
Inzwischen ist Cetin einer der bedeutendsten Akteure in der Medienbranche, omnipräsent mit selbst produzierten Fernsehserien, eigenen Talk-, Game- und Musikshows. Sein Werdegang ist fast prototypisch:
غدا جاتين من أهم الناشطين في مجال الإعلام في غضون ذلك، حيث تتواجد مسلسلاته التلفزيونية التي ينتجها بذاته في كل مكان، وكذلك الأمر بالنسبة لبرامج المحادثة والألعاب والموسيقى الخاصة به. ويكاد مساره العملي أنْ يكون نمطيًا إلى حدٍ كبير.
Gerade die unterprivilegierte Bevölkerungsschicht in Ägypten ist es, die in den politischen Gestaltungsprozess miteinbezogen werden muss, da ansonsten ihre Zuwendung zur Religion mit all ihren Folgen den Werdegang der ägyptischen Gesellschaft bestimmt.
ولا بد لهذه الطبقة غير المتميزة أن تنخرط داخل عملية التمثيل السياسي، وإلا سيتسم تطور المجتمع المصري بطابع ذات اتجاه ديني بكافة عواقبه.
Chinas Ehrgeiz, das tibetische Wasser nach Norden zuleiten, wird durch zwei Faktoren angestachelt: die Fertigstellungdes Dreischluchtenstaudamms, den China trotz der eklatantenökologischen Fallgruben als größte Ingenieursleistung seit dem Bauder Chinesischen Mauer anpreist, und die Macht von Präsident Hu Jintao, dessen Werdegang zwei Schlüsselelemente vereint – Wasserund Tibet.
لقد اكتسب طموح الصين إلى تحويل مياه التبت نحو الشمال المزيدمن الحماس بسبب عاملين: انتهاء أعمال بناء السدود الخانقة الثلاثة،والتي على الرغم من المشاكل البيئية الصارخة المترتبة عليها تروجالصين لها إعلامياً باعتبارها الانتصار الهندسي الأعظم منذ بناء سورالصين العظيم؛ وسلطة الرئيس هو جين تاو الذي تحرك خلفيته عنصرينرئيسيين ـ المياه والتبت.
Chens bisheriger Werdegang lässt vermuten, dass er anseiner gescheiterten Präsidentschaft festhalten wird. Er wird seinejuristische Ausbildung dazu nutzen, den Kampf mit formalen Spitzfindigkeiten fortzuführen.
يؤكد سجل تشن أنه سوف يتشبث برئاسته الفاشلة، وسوف يستعينبخبرته القانونية في التشبث بالشكليات والنواحي الإجرائية.
Die wahre Geschichte von Bos Werdegang – eine Geschichtevon Ehebruch, Verrat und Korruption – ist schockierend.
والواقع أن قصة حياة بو المهنية الحقيقية ــ قصة الغدروالخيانة والفساد ــ مروعة.
Die Weltbank ist eine Institution zur Entwicklungsfinanzierung. Doch Wolfowitz' Werdegang durch das US- Außenministerium und das US- Verteidigungsministerium hat ihm inkeinem der beiden Bereiche wirkliches Fachwissen oder Erfahrunggebracht.
والبنك الدولي عبارة عن مؤسسة تنمية مالية، إلا أن تاريخولفويتز في وزارتي الخارجية والدفاع في الولايات المتحدة لم يُـكسبهأية خبرات أو تجارب حقيقية في أيٍ من المجالين.
Ich werde Ihren Werdegang verfolgen.
وسأستمر بتعقب حياتك المهنية المقبلة
Carla's gesamter beruflicher Werdegang -- das ist ziemlich belastendes Material.
.تاريخ كارلا المهني بأكمله إنها أشياء تدين جدا
- Warum ich? - Ich habe Ihren Werdegang verfolgt.
لِمَ أنا؟ - لقد تبعتك -
Beobachtete Nathan Juniors Werdegang von fern,... ..war stolz auf seine Errungenschaften, als wäre er unser Junge,... ..fragte mich, ob er je an uns dachte,... ..und hoffte, daß er vielleicht etwas von uns gelernt hatte,... ..auch wenn er sich nicht erinnerte, von wem und woher.
برؤيتى نايثن يتقدم وأفتخر بأنجازاته ..كما وكأنه ابننا