Beispiele
Große Wassermassen sind während des Hochwassers ins Land geflossen.
تدفقت كميات كبيرة من المياه أثناء الفيضانات.
Die Erwärmung der Wassermassen im Atlantik beeinflusst das Klima weltweit.
تؤثر تسخين كتل المياه في المحيط الأطلسي على المناخ عالمياً.
Die Forscher untersuchen die Bewegung von Wassermassen in der Tiefsee.
يدرس العلماء حركة الكتل المائية في أعماق البحار.
Die Wassermassen des Amazonas beherrschen das Klima Südamerikas.
تسيطر الكتل المائية من الأمازون على مناخ أمريكا الجنوبية.
Die Veränderungen in den Wassermassen der Ozeane beeinflussen den Meeresspiegel.
التغيرات في الكتل المائية في المحيطات تؤثر على مستوى سطح البحر.
Pakistaner von Wassermassen umschlossen - der Rest der Welt zeigt überwiegend Desinteresse. Ja, dieses latente Vorurteil gegenüber islamisch geprägten Ländern ist ein Grund für die zögerliche Hilfe.
وعندما تغمر المياه المواطنين الباكستانيين وتحيط بهم من كلِّ جانب، تتعامل أكثرية دول العالم الأخرى من دون مبالاة. وبكلِّ تأكيد إنَّ هذا التحيِّز الكامن ضدّ الأقطار الإسلامية يشكِّل سببًا من أسباب التردّد في إرسال المساعدات إلى باكستان.
und brachen die Erde zu hochsprudelnden Brunnen auf. Da trafen die Wassermassen von oben und von unten zusammen gemäß einem von Gott gegebenen Befehl.
وفجرنا الأرض عيونا فالتقى الماء على أمر قد قدر
Es geht darum, in den tief gelegenen Stadtteilen, Erhebungen zu errichten, die als Parks oder Sportplätze genutztwerden könnten. Diese TEREPs wären zu Fuß in den paar Minuten zuerreichen, die im Fall einer Erdbebenwarnung bleiben und dort wäreman auch vor den Wassermassen sicher.
وفي غضون الدقائق القليلة التي سيوفرها تلقائياً الإنذارالمتمثل في الزلزال القوي، سوف يكون بوسع الناس أن يسيروا إلى التلالالقريبة منهم حيث الأمان فوق أعلى مستوى قد تبلغه أقوى موجةتسونامي.
Dann öffneten WIR dir Tore des Himmels mit geschütteten Wassermassen ,
« ففتحنا » بالتخفيف والتشديد « أبواب السماء بماءٍ منهمر » منصب انصبابا شديدا .
Dann öffneten WIR dir Tore des Himmels mit geschütteten Wassermassen ,
فأجبنا دعاءه ، ففتحنا أبواب السماء بماء كثير متدفق ، وشققنا الأرض عيونًا متفجرة بالماء ، فالتقى ماء السماء وماء الأرض على إهلاكهم الذي قدَّره الله لهم ؛ جزاء شركهم .
Diesen kleinen Ring inmitten dieser Wassermasse zu finden, ist eine sehr heldenhafte Aufgabe.
أبحث عن خاتم صغير - فى وسط كل هذا الماء
Tropische Wassermassen werden von der Sonne erwärmt und strömen nördlich.
حرارة الشمس تصل الى خط الاستواء والمحيط ينقلها الى الشمال
Tropische Wassermassen werden von der Sonne erwärmt und strömen nördIich.
حرارة الشمس تصل الى خط الاستواء والمحيط ينقلها الى الشمال
Die enormen Wassermassen, die auf Jean hereinstürzten, hätten sie töten müssen.
ان قوة كتلة الماء الذي سقط على جين قد قام بحمايتها
Dadurch verdoppeln sich Wassermasse und Wellenenergie.
معناه أنه حين يحين وقت الجد ستتضاعف كتلة الماء وقوة الموجة أيضاً