Ich schätze die Größe des Raumes mit meinem Augenmaß.
أقدر حجم الغرفة بمقاييس النظر لدي.
Er hat ein gutes Augenmaß für Details.
لديه مقاييس النظر الجيدة للتفاصيل.
Du solltest nicht nur auf dein Augenmaß vertrauen.
ليس يجب عليك الاعتماد فقط على مقاييس النظر الخاصة بك.
Ich verlasse mich bei solchen Arbeiten meist auf mein Augenmaß.
أعتمد في مثل هذه الأعمال في الغالب على مقاييس النظر لدي.
Mit einem guten Augenmaß kann man oft genauso gut arbeiten wie mit einem Maßband.
باستخدام مقاييس النظر الجيدة، يمكن العمل بشكل جيد كما هو الحال مع شريط القياس.
Es gebe jetzt eine Chance, auf dem schwierigen Weg zum
Frieden ein entscheidendes Stück voranzukommen, betonte der Minister. Gleichzeitig warnte
er vor Euphorie: "Wir sind gut beraten, an die Bewertung der zukünftigen Prozesse mit
Realismus und Augenmaß heranzugehen."
كما أكد على وجود فرصة حالياً للقيام بخطوات حاسمة على الطريق الصعب لتحقيق السلام. إلا إنه حذر
من الحماسة الزائدة: „ يجب علينا أن نتعامل مع تقييم العملية المستقبلية بواقعية ودقة".
Daher ist es aus Klimawandelperspektive am besten, Sandymit Augenmaß zu betrachten, um nicht durch eine vorschnelle Reaktion seine wissenschaftliche Glaubwürdigkeit zubeschädigen.
لذا فمن الجدير بنا من منظور تغير المناخ أن نلقي نظرة متأنيةعلى ساندي، خشية أن تتسبب ردود الأفعال المتسرعة في إلحاق الضرربالمصداقية العلمية.
Augenmaß ist gefragt.
والأمر يتطلب النظر إلى الأمور نظرة موضوعية.
Er arbeitet nach Augenmaß. Ein Blick genügt.
سوف تصبح زبونا
Die haben ihr Augenmaß verloren.
إستمع ، لقد فقدوا إحساسهم بمستواهم
Sie hat ein gutes Augenmass.
.لديها بوصلة في عينيها
- Ein gutes Augenmass.
،أيها الرجل الأبيض ...بوصلة في العين
Ein gutes Augenmass. Muss notiert werden.
"بوصلة في العين" .الملاحظة
Er arbeitet nach Augenmaß. Ein Blick genügt.
انه مجرب جدا يستطيع القيام بذلك بلمحة
- Und mit Augenmaß. Fließende Bewegungen. Mit viel Gefühl.
.عليك أن تكشط من هنا- .كشطات طويلة من الجزع-