Er riss das Geschenkpapier auf.
فَتَقَ ورق الهدية.
Sie riss den Umschlag auf, aus Neugier um zu sehen, was darin war.
فَتَقت الظرف بفضول لترى ما بداخله.
Das Kind riss das Paket auf.
فَتَقَ الطفل العلبة.
Der Sturm riss das Dach auf.
العاصفة فَتَقَت السقف.
Ich riss die Tüte Chips aus Hunger auf.
فَتَقت كيس الرقائق من الجوع.
Und gehe nicht übermütig auf der Erde einher . Du wirst ja die Erde nicht aufreißen noch die Berge an Höhe erreichen ( können ) .
« ولا تمش في الأرض مرحا » أي ذا مرح بالكبر والخيلاء « إنك لن تخرق الأرض » تثقبها حتى تبلغ آخرها بكبرك « ولن تبلغ الجبال طولاً » المعنى أنك لا تبلغ هذا المبلغ فكيف تختال .
Beinahe würden davon die Himmel nach und nach aufreißen , die Erde sich spalten und die Felsengebirge in Trümmer auseinanderfallen ,
« تكاد » بالتاء والياء « السماوات يتفطرن » بالتاء وتشديد الطاء بالانشقاق وفي قراءة بالنون « منه وتنشق الأرض وتخر الجبال هدّا » أي تنطبق عليهم من أجل .
Und gehe nicht übermütig auf der Erde einher . Du wirst ja die Erde nicht aufreißen noch die Berge an Höhe erreichen ( können ) .
ولا تمش في الأرض مختالا متكبرا ؛ فإنك لن تَخْرِق الأرض بالمشي عليها ، ولن تبلغ الجبال طولا خيلاء وتكبرًا .
Beinahe würden davon die Himmel nach und nach aufreißen , die Erde sich spalten und die Felsengebirge in Trümmer auseinanderfallen ,
تكاد السموات يتشقَّقْنَ مِن فظاعة ذلكم القول ، وتتصدع الأرض ، وتسقط الجبال سقوطًا شديدًا غضبًا لله لِنِسْبَتِهم له الولد . تعالى الله عن ذلك علوًا كبيرًا .
In Miami Beach kann jeder Weiber aufreissen, sogar du.
،شاطئ ميامي هناك حيث يمكنك العمل أي أحد يمكنه العمل هناك حتى أنت
Aufreißer wissen, wie's geht.
"المترفين الخاطفين.. إيقاعهم الطريقُ"
Wissen Sie was "aufreißen" ist?
هَلْ تَعْرفُ ما هو الخطفَ؟
Wollt ihr was aufreißen?
ماذا هناك؟ اتريد نزهة؟ نعم.
Wollt ihr was aufreißen?
ماذا هناك؟ اتريد نزهة؟
Ich werd' ihm so das Loch aufreißen.
لأنني سأمزقه ، اعذروني يا فتيات