Ich möchte dich aufmuntern, wenn du traurig bist.
أرغب في أن أُبهجك حينما تكون حزينا.
Deine lustige Geschichte hat alle aufgemuntert.
قصتك الطريفة أبهجت الجميع.
Ich werde dich immer aufmuntern, egal was passiert.
سأستمر في تشجيعك مهما حدث.
Deine Anwesenheit kann jeden aufmuntern.
وجودك يمكنه أن يبهج الجميع.
Er nutzt seine positive Energie, um andere aufzumuntern.
يستعين بطاقته الإيجابية ليبهج الآخرين.
Soll sich Europa also von der Türkei und damit auch von der islamischen Welt deutlich abgrenzen? Oder müsste es nicht gerade jetzt die säkularen und demokratischen Kräfte dort aufmuntern und stärken?
هل ينبغي على أوروبا أن تنسحب إلى موقع تباين واضح مع تركيا ومن ورائها العالم الإسلامي عامة؟ ألا ينبغي الآن، والآن بالذات أن تضاعف دعمها للقوى العلمانية والديمقراطية وتشد من إزرها؟
Ich muss sie mal etwas aufmuntern.
نحن بحاجة الى لاعب بمهارة نيوت روكني (لاعب شهير)ـ
Mein Sohn tritt gerade in einem Theaterstück auf. Ich weiß, was Sie aufmuntern wird.
.. حسنا لن ماذا لو كانت هى المناسبه لى ؟
Ich wollte Sie nur etwas aufmuntern.
كنت احاول من رفع معنوياتك
Ich habe eine Idee, wie ich Sie aufmuntern kann.
ما الذي سأفعله لك، سيبهجك
Armer Kerl. -Wir sollten ihn etwas aufmuntern.
دعونا ننضم اليه
Albert wollte, daß ich dich aufmuntere.
ألبيرت يناديك فوق
Der König ist unzufrieden mit seiner Mätresse, er will sich so wieder aufmuntern.
لويس غير مرتاح مع سفيرته ويحتاج لسفيرة اخرى
Wer braucht was zum Aufmuntern? Doppelt so viel, schwarz, süß.
من يريد التصليح؟ من يريد ان يحظة بفرصة
Und wie, bitte schön, soll das Tigger aufmuntern?
، حسناً الخطوط تبدو جيدة