Die Atomkraft wird für die Stromerzeugung in vielen Ländern verwendet.
تُستخدم الطاقة الذرية لتوليد الكهرباء في العديد من الدول.
Die Umweltauswirkungen der Atomkraft sind umstritten.
تأثيرات الطاقة الذرية على البيئة مثيرة للجدل.
Die Sicherheit von Atomkraftwerken ist von höchster Bedeutung.
أمن المحطات النووية من أهم الأولويات.
Es gibt Bedenken hinsichtlich der Entsorgung von Atomabfällen von der Atomkraft.
هناك قلق بشأن التخلص من النفايات النووية الناتجة عن الطاقة الذرية.
Die Atomkraft kann zur Erzeugung großer Mengen an Energie genutzt werden.
يمكن استخدام الطاقة الذرية لإنتاج كميات كبيرة من الطاقة.
Mit einem Mal nun aber soll der Iran sich zur scheinbar größten Gefahr in der Region entwickeln. Weil man ihm nicht glauben will, dass er trotz seiner immensen Öl- und Gasvorkommen Atomkraft für Stromerzeugung nutzen will? Oder vielleicht doch, weil man "den Mullahs nicht über den Weg traut"?
ودفعة واحدة تحولت إيران إلى مصدر تهديد في المنطقة برمتها. فهل يعود السبب إلى أن المرء لا يريد أن يؤمن بأن إيران تحتاج فعلاً إلى الطاقة النووية رغم احتياطها الكبير من الغاز والنفط؟
Als Hauptmotiv für ihr plötzlich erwachtes Interesse an der Atomkraft verweisen die arabischen Länder auf einen massiv steigenden Energiebedarf durch das Bevölkerungswachstum, dem zunehmenden Lebensstandard und einem anhaltenden Wirtschaftswachstum.
وتُرجع الدول العربية اهتمامها الفجائي مرة أخرى بالطاقة النووية إلى الازدياد الجسيم في احتياجات الطاقة بسبب النمو السكاني وارتفاع مستوى المعيشة والنمو الاقتصادي المستديم.
Stattdessen wollen sie Milliardenbeträge in die Atomkraft pumpen und sich damit auf Jahrzehnte hinaus auf eine endliche Energiequelle festlegen, die ihnen neue Abhängigkeiten beschert.
غير أنها تسعى بدلاً من ذلك إلى ضخ مليارات في الطاقة الذرية، وبذلك ستقيد نفسها عبر عقود قادمة بمصدر للطاقة غير متجدد، وهو ما سيولد علاقات تبعية جديدة.
Fünfundzwanzig Jahre nach der Atomkatastrophe von Tschernobyl hat die erneute Katastrophe im japanischen Fukushimahoffentlich definitiv klar gemacht, dass die angeblichen Segnungendes Atomzeitalters schlicht Illusionen sind: die Atomkraft istweder sauber noch sicher noch billig.
برلين ـ بعد مرور خمسة وعشرين عاماً على كارثة تشرنوبيل، جاءتالفاجعة الجارية في مفاعل فوكوشيما النووي في اليابان لتثبت لنا بمالا يدع مجالاً للشك ـ كما نأمل ـ أن النعمة المزعومة المتمثلة فيالعصر النووي ليست أكثر من أوهام: فالطاقة النووية ليست نظيفة ولاآمنة ولا رخيصة.
Ganz im Gegenteil verfügt Atomkraft über drei ungelöste Großrisiken: Anlagensicherheit, Atommüll und das militärische Weiterverbreitungsrisiko.
بل إن العكس هو الصحيح. فالطاقة النووية مثقلة بثلاثة مخاطررئيسية لم تُحَل بعد: سلامة المحطات النووية، ومسألة النفاياتالنووية، والتهديد الأعظم على الإطلاق المتمثل في خطر الانتشار النوويالعسكري.
Die US- Automobilindustrie sollte auf die Produktionklimafreundlicher Autos umgestellt werden – entweder Plugin- Hybrid-oder reine Batteriefahrzeuge. Beide Technologien erfordern einlandesweites Stromnetz, das emissionsarme Formen der Stromerzeugungeinsetzt: Wind, Solarenergie, Atomkraft oder Kohlekraftwerke, indenen CO2- Emissionen abgeschieden und gespeichert werden.
فلابد على سبيل المثال من إعادة توجيه صناعة السيارات فيالولايات المتحدة نحو تصنيع السيارات ذات الانبعاثات الكربونيةالمنخفضة، سواء كانت الهجين التي تدار بالبطاريات أو البنزين، أوالسيارات التي تدار بالبطاريات فقط.
Da die Atomkraft - die als wichtigstes technologisches Bollwerk gegen die Erschöpfung der Weltölreserven angesehen wurde -plötzlich fragwürdig erschien, verdoppelten sich die Ölpreise bis Jahresende 1979 erneut.
ومع الشكوك التي ثارت فجأة حول الطاقة النووية التي كانالعالم ينظر إليها باعتبارها الحماية التكنولوجية الوحيدة المتاحةللبشر ضد العواقب الوخيمة التي ستترتب على نضوب الثروة النفطية، فقدتضاعفت أسعار النفط مرة أخرى مع نهاية العام.
Nach 1979 schwanden die Befürchtungen über die Grenzen des Wachstums und die Atomkraft langsam.
بعد عام 1979 خمدت المخاوف بشأن حدود النمو، والطاقةالنووية.
Gleichzeitig muss das Land sein Konsummuster ändern undstärker auf Wasserkraft, Atomkraft und Windenergie setzen.
ومن ناحية أخرى، يتعين على البلاد أن تعدل من نماذج الاستهلاكلديها من خلال الاعتماد بشكل أكبر على الطاقة الكهرومائية، والطاقةالنووية، وطاقة الرياح.
WIEN – Seit dem verheerenden Unfall vor einem Jahr in Fukushima, Japan, ist die Atomkraft sicherer geworden.
فيينا ــ لقد أصبحت الطاقة النووية أكثر أماناً منذ الحادثالمدمر الذي وقع في فوكوشيما باليابان قبل عام واحدة.