Beispiele
Die effiziente Beschaffungsplanung ist entscheidend für den Geschäftserfolg.
التخطيط الفعال للتوريد أمر حاسم لنجاح الأعمال.
Unser Unternehmen legt großen Wert auf strategische Beschaffungsplanung.
تولي شركتنا أهمية كبيرة للتخطيط الاستراتيجي للتوريد.
Beschaffungsplanung erfordert eine sorgfältige Analyse der Markttrends.
يتطلب التخطيط للتوريد تحليلا دقيقا لاتجاهات السوق.
Die Beschaffungsplanung sollte sowohl die aktuellen als auch die zukünftigen Bedürfnisse des Unternehmens berücksichtigen.
يجب أن يأخذ التخطيط للتوريد في الاعتبار كلاً من احتياجات الشركة الحالية والمستقبلية.
Eine gute Beschaffungsplanung kann helfen, Lieferengpässe zu vermeiden.
يمكن أن يساعد التخطيط الجيد للتوريد في تجنب نقص التوريدات.
Die UNMIS akzeptierte die Mehrzahl der Empfehlungen des AIAD und gab an, dass sich die Beschaffungsplanung beträchtlich verbessert habe und dass die Kontrollen gestärkt worden seien, mit dem Ziel, die Befolgung der festgelegten Beschaffungsverfahren zu gewährleisten.
وقد قبلت بعثة الأمم المتحدة في السودان معظم توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية وأوضحت أن تخطيط المشتريات قد تحسن إلى حد كبير وأنه قد تم تعزيز الضوابط لضمان الامتثال لإجراءات الشراء المعمول بها.
ersucht den Generalsekretär, sicherzustellen, dass sich alle Friedenssicherungsmissionen an ihre Beschaffungspläne halten, um die Vorteile zu nutzen, die eine ordnungsgemäße Beschaffungsplanung bietet;
تطلب إلى الأمين العام كفالة أن تعمل جميع بعثات حفظ السلام بالرجوع إلى خطط المشتريات الخاصة بها لتحقيق المنافع التي يوفرها التخطيط المناسب للمشتريات؛
Mangelhafte Beschaffungsplanung seitens der Mission führte zu einer hohen Zahl von Bestellungen am Ende der Finanzperiode sowie zu zwölf weiteren Maßnahmen (sonstige verpflichtungsbegründende Dokumente), mit denen unter Umgehung der festgelegten Verfahren Mittel in Höhe von 3,6 Millionen Dollar für die Beschaffung von Gütern und Dienstleistungen gebunden worden waren.
وأدى التخطيط غير المناسب للمشتريات من قبل البعثة إلى صدور عدد كبير من أوامر الشراء في نهاية الفترة المالية، فضلا عن 12 عملية أخرى (وثائق مختلفة للالتزامات المالية) لرصد أموال يبلغ مجموعها 3.6 ملايين دولار لشراء السلع والخدمات بالمخالفة للإجراءات الرسمية.
ermutigt den Generalsekretär, die jährliche Beschaffungsplanung für alle Büros und Hauptabteilungen weiter zu verbessern und diese Pläne der Öffentlichkeit zugänglich zu machen, so auch allen Ständigen Vertretungen bei den Vereinten Nationen;
تشجع الأمين العام على أن يواصل تحسين التخطيط السنوي للمشتريات في كل المكاتب والإدارات وإتاحة تلك الخطط للجمهور، بما في ذلك كل البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة؛