Beispiele
Dieses Schmuckstück ist sehr alt, es ist antik.
هذه القطعة من المجوهرات قديمة جداً، هي عتيقة.
Mein Großvater liebt antike Möbel.
جدي يحب الأثاث العتيق.
Er sammelt antike Münzen.
يجمع العملات الأثرية العتيقة.
Ich lese gerne antike Literatur.
أنا أحب قراءة الأدب العتيق.
Das antike Griechenland ist ein faszinierendes historisches Zeitalter.
اليونان العتيقة هي عصر تاريخي مذهل.
Dieser antike Teppich ist sehr wertvoll.
هذه السجادة العتيقة غالية جدًا.
Ich sammle antike Münzen als Hobby.
أجمع العملات النقدية العتيقة كهواية.
Dieses Stück ist ein antikes Relikt.
هذه القطعة بقايا عتيقة.
Sie liebt antike Möbel und Kunst.
تحب الأثاث والفن العتيق.
Das antike Ägypten war eine einflussreiche Zivilisation.
كانت مصر القديمة حضارة مؤثرة.
Der aktuelle Ausstellungsrundgang präsentiert in dreißig Räumen Objekte von "Antike bis Historismus".
عند القيام الآن بجولة في صالات المعرض الثلاثين يجد الزائر معروضات من "العصور العتيقة وصولاً إلى الحقبة التاريخية في القرن التاسع عشر".
Und schlagen nun den Bogen von der antiken Olympiastadt zum Austragungsort der Sommerspiele im Jahr 2008.
والآن يقومون برحلتهم من مدينة الأوليمبيات العتيقة إلى المدينة التي ستشهد الألعاب الأوليمبية في صيف 2008
Die Zeitschrift der Bewegung erhebt mit ihrem Titel "Eilam" - so wurde das Gebiet in der Antike bezeichnet - im Namen des "ahwazischen Volkes" den Anspruch, die Nachfahren der Ureinwohner dieser Region zu vertreten.
تدّعي المجلة التابعة لحركة التحرير الأحوازية التي يطلق عليها اسم "عيلام" - الذي كان يطلق على هذه المنطقة في العصور القديمة - باسم "الشعب الأحوازي" أنَّها تمثّل أبناء وأحفاد السكان الأصليين لهذه المنطقة.
Die Kriege, die in dieser Region geführt werden, haben für viele Archäologen, die dort tätig sind, den Stellenwert einer persönlichen Tragödie: Zum einen steht man den Plünderungen der Museen und den Raubgrabungen in den antiken Fundorten bestürzt und hilflos gegenüber.
إن الحروب التي نشبت في هذه المنطقة لها وقع المأساة الشخصية لدى العديد من علماء الحفريات العاملين هناك: فمن جهة يقف الإنسان مذهولاً وعاجزاً أمام عمليات نهب المتاحف، وحفر مواقع الآثار التاريخية بغرض السرقة،
Im Sinne dieses Rechtsinstruments bezeichnet der Ausdruck „Kleinwaffen und leichte Waffen“ jede tragbare tödliche Waffe, mit Ausnahme antiker Kleinwaffen und leichter Waffen oder deren Nachbildungen, die Schrot, eine Kugel oder ein anderes Geschoss mittels Treibladung verschießt, für diesen Zweck bestimmt ist oder ohne weiteres für diesen Zweck umgebaut werden kann.
لأغراض هذا الصك، يقصد بـ ”الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة“ كل سلاح فتاك محمول يقذف أو يطلق طلقة أو رصاصة أو مقذوفا، أو يصمم لقذف أو إطلاق طلقة أو رصاصة أو مقذوف أو يمكن تحويله بيسر ليقذف أو يطلق طلقة أو رصاصة أو مقذوفا بفعل مادة متفجرة، باستثناء الأسلحة الصغيرة العتيقة أو الأسلحة الخفيفة العتيقة أو نماذجها المقلدة.
Antike Kleinwaffen und leichte Waffen und deren Nachbildungen werden nach innerstaatlichem Recht bestimmt.
وتعرف الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة العتيقة ونماذجها المقلدة وفقا للقانون المحلي.
Nach 1899 hergestellte Kleinwaffen und leichte Waffen zählen nicht zu antiken Kleinwaffen und leichten Waffen.
ولا تندرج بأي حال من الأحوال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة المصنوعة بعد عام 1899 في عداد الأسلحة العتيقة.
a) bezeichnet der Ausdruck "Schusswaffe" jede tragbare Feuerwaffe, mit Ausnahme antiker Schusswaffen oder deren Nachbildungen, die Schrot, eine Kugel oder ein anderes Geschoss mittels Treibladung durch einen Lauf verschießt, die für diesen Zweck gebaut ist oder die ohne weiteres für diesen Zweck umgebaut werden kann.
(أ) يقصد بتعبير "السلاح الناري" أي سلاح محمول ذي سَبَطَانة يطلق، أو هو مصمّم، أو يمكن تحويله بسهولة، ليطلق طلقة أو رصاصة أو مقذوفا آخر بفعل مادة متفجرة، باستثناء الأسلحة النارية العتيقة أو نماذجها المقلّدة.
Antike Schusswaffen und deren Nachbildungen werden nach innerstaatlichem Recht definiert.
ويتعين تعريف الأسلحة النارية العتيقة ونماذجها المقلدة وفقا للقانون الداخلي.
Zu den antiken Schusswaffen zählen jedoch keinesfalls nach 1899 hergestellte Schusswaffen;
غير أنه لا يجوز في أية حال أن تشمل الأسلحة النارية العتيقة أسلحة نارية صُنعت بعد عام 1899؛
Synonyme
رثّ ، خلق ، مُهلهل ، مُمزّق ، بالٍ ، قديم ، تالد ، سلف griechisch, klassisch, römisch | alt, altertümlich , altmodisch
Textbeispiele
- Unter anderem traten Präsidenten-Gattinnen von Jacqueline Kennedy bis Laura Bush gerne in antik anmutenden Gewändern auf. | - Da schlafen sie wie die grauen Forumtrümmer, so antik und klassisch ruhig. | - Auch die fast lebensgroße "restaurierte" Statue der Flora, die in der Halle aufgestellt ist, zwingt uns ein Lächeln ab: ein Arm ist antik, alles andere neu, und weiß Gott, wozu dieser eine echte Arm gehörte... | - "Madame, das ist mehr als antik." | - Am Eingang stehen zunächst zwei große marmorne Löwen, von denen der eine antik, der andere ein Werk des Flaminio Vacca ist. | - Wir sahen manche Reste von antikem Gemäuer und die überraschende Gestalt einer nicht nur altertümlich, sondern fast antik aussehenden Kirche, welche die einsame Charakterfigur dieses Gefildes ist. | - Man muß diese zierlichen Gestalten in Gruppen vereinigt sehen oder sie betrachten, wenn sie bergauf kommen, die antik geformten Wasserkrüge oder Körbe voll Erde oder Steine auf den Köpfen tragend. | - Das Material ist gelblicher Kalkstein; der Bau aus sauber geglätteten und fest gefügten Quadern so vorzüglich, daß er antik aussieht. | - Über diesen führt die lange steinerne Brücke, deren Grundmauern und Bogen zum Teil noch antik sind. | - Der innere Raum des Doms hat die Formen einer Basilika, deren fünf Schiffe von bogentragenden Säulenstellungen gebildet werden, und diese Säulen sind alle antik. |
Meistens Bevor
- echt antik | - geradezu antik |
Meistens Nach
- antik anmutenden | - antik getrimmte | - antik getrimmten | - antik möblierten | - antik getrimmt | - antik eingerichteten | - antik wirkenden | - antik gewordenen |