die Anstellung [pl. Anstellungen]
مَنْصِب [ج. مناصب]
Beispiele
Ich freue mich auf meine neue Anstellung in der Firma.
أنا متحمس لمنصبي الجديد في الشركة.
Sie wurde für diese Anstellung aufgrund ihrer umfangreichen Erfahrung ausgewählt.
تم اختيارها لهذا المنصب بناءً على خبرتها الواسعة.
Er arbeitet hart, um eine Beförderung zu seiner aktuellen Anstellung zu bekommen.
يعمل بجد للحصول على ترقية لمنصبه الحالي.
Sie hat kürzlich eine Anstellung bei einem renommierten Unternehmen angenommen.
قبلت مؤخراً منصباً في شركة مرموقة.
Die Anstellung bietet viele Möglichkeiten zur beruflichen Weiterentwicklung.
يوفر المنصب العديد من الفرص للتطور المهني.
Ich habe eine neue Anstellung in einer IT-Firma bekommen.
حصلت على منصب جديد في شركة تكنولوجيا المعلومات.
Er wird aufgrund seiner Fähigkeiten und Erfahrungen eine größere Anstellung bekommen.
سوف يحصل على منصب أكبر بسبب قدراته وخبراته.
Ihre Anstellung in unserem Unternehmen beginnt nächste Woche.
تبدأ منصبك في شركتنا الأسبوع القادم.
Aufgrund seiner Anstellung als Direktor hat er viele Verantwortlichkeiten.
بسبب منصبه كمدير، لديه الكثير من المسؤوليات.
Die Anstellung als Lehrer erfordert Geduld und Hingabe.
المنصب كمعلم يتطلب الصبر والتفاني.
Selbst wenn der Sprung in die Selbstständigkeit nicht dauerhaft gelingt, eröffnen die Erfahrungen dabei Zukunftsperspektiven – und Chancen, eine Anstellung auf dem Arbeitsmarkt zu finden.
إن دخول سوق العمل لا ينجح دائماً بصورة مُستدامة، إلا أن الخبرات المكتسبة تفتح آفاق على المستقبل وتتيح فُرص للحصول على مكان في سوق العمل.
Seinen Master in Verwaltungswissenschaften und Islamstudien in Harvard krönte er mit einem Jura-Doktor in Yale. Dieser ermöglichte ihm eine Anstellung als Rechtsberater im Weißen Haus, wo er bis zuletzt tätig war.
وقد توَّج درجة الماجستير في العلوم الإدارية والدراسات الإسلامية التي حصل عليها من جامعة هارفارد، بدرجة الدكتوراه في القانون من جامعة ييل. وأتاح له هذا الحصول على وظيفة كمستشار قانوني في البيت الأبيض، حيث عمل أخيرًا.
beschließt, die Höchstgrenze von vier Jahren für zeitlich begrenzte Anstellungen bis zum 31. Dezember 2006 weiter auszusetzen;
تقرر الاستمرار في تعليق تطبيق الحد الأقصى البالغ أربع سنوات على التعيينات المحددة المدة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006؛
Galaxy umfasst jetzt standardisierte Arbeitsplatzbeschreibungen für die meisten Verwendungsgruppen, um die Mobilität zu erleichtern, Stellenausschreibungen für Anstellungen der Serie 200 und 300 der Personalordnung sowie einschlägige Informationen für Auswahlentscheidungen.
ويحتوي نظام غلاكسي الآن على توصيفات عامة للوظائف لأغلب الفئات المهنية لتسهيل التنقل؛ وإعلانات الوظائف الشاغرة في المجموعتين 200 و 300 من النظام الإداري للموظفين؛ والمعلومات المتصلة بقرارات الاختيار.
besorgt über die neuen Modalitäten des Söldnertums und feststellend, dass die Anwerbung ehemaliger Soldaten und Polizisten durch private Militär- und Sicherheitsunternehmen mit dem Ziel ihrer Anstellung als „Sicherheitskräfte“ in Gebieten bewaffneten Konflikts anscheinend anhält,
وإذ يساورها القلق إزاء الأساليب الجديدة المتبعة في الارتزاق، وإذ تلاحظ أن قيام شركات عسكرية وأمنية خاصة بتجنيد أفراد عسكريين ورجال شرطة سابقين للعمل بصفة ”حراس أمن“ في مناطق الصراعات المسلحة لا يزال مستمرا فيما يبدو،
Anstellungen im Rahmen der Serien 300 und 100 der Personalordnung
حادي وعشرين استخدام تعيينات المجموعتين 300 و 100
beschließt, die Höchstgrenze von vier Jahren für zeitlich begrenzte Anstellungen bis zum 30. Juni 2008 weiter auszusetzen;
تقرر الاستمرار في تعليق تطبيق الحد الأقصى البالغ أربع سنوات على التعيينات المحدودة المدة حتى 30 حزيران/يونيه 2008؛
nach Behandlung der Berichte des Generalsekretärs über die Stellenbesetzung in Feldmissionen, einschließlich den Rückgriff auf Anstellungen nach den Serien 300 und 100 der Personalordnung, über detaillierte Vorschläge für die Straffung der Regelungen der Vereinten Nationen in Bezug auf die Anstellungsverträge sowie über die Harmonisierung der Beschäftigungsbedingungen, des Addendums zu dem Bericht der Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst für das Jahr 2006 und von Abschnitt II des Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen,
وقد نظرت في تقارير الأمين العام عن التوظيف في البعثات الميدانية، بما في ذلك استخدام تعيينات المجموعتين 300 و 100 وعن المقترحات المفصلة لتبسيط الترتيبات التعاقدية للأمم المتحدة وعن مواءمة شروط الخدمة وفي الإضافة لتقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2006 وفي الفرع الثاني من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية،
nimmt Kenntnis von den Berichten des Generalsekretärs über die Stellenbesetzung in Feldmissionen, einschließlich den Rückgriff auf Anstellungen nach den Serien 300 und 100 der Personalordnung1, über detaillierte Vorschläge für die Straffung der Regelungen der Vereinten Nationen in Bezug auf die Anstellungsverträge2 sowie über die Harmonisierung der Beschäftigungsbedingungen3;
تحيط علما بتقارير الأمين العام عن التوظيف في البعثات الميدانية، بما في ذلك استخدام تعيينات المجموعتين 300 و 100(1) وعن المقترحات المفصلة لتبسيط الترتيبات التعاقدية للأمم المتحدة(2) وعن مواءمة شروط الخدمة(3)؛
beschließt, die Anwendung der Höchstgrenze von vier Jahren für zeitlich begrenzte Anstellungen in Friedenssicherungseinsätzen im Rahmen der Serie 300 der Personalordnung bis zum 30. Juni 2005 weiter auszusetzen;
تقرر الاستمرار في تعليق تطبيق الحد الأقصى البالغ أربع سنوات على التعيينات المحددة المدة في إطار المجموعة 300 من النظام الإداري للموظفين في عمليات حفظ السلام لغاية 30 حزيران/يونيه 2005؛
Synonyme
مقام ، رُتبة ، منزلة ، مركز ، مكانة ، مُنهمر
Textbeispiele
- Meine erste "richtige" Anstellung erhielt ich 1989 bei Christoph Petersen Design, dem damaligen Spirituosenkönig des Packungsdesigns. | - Bildende Kunst als Beruf - das ist eine riskante Wahl, wenn man nicht entweder ein bequemes Erbe im Rücken oder die Sicherheit einer Anstellung als Kunsterzieher an der Schule hat. | - Vor seiner Anstellung bei Hay Computing Service soll Binalshibh unterdessen auch bei einer Baumschule in Ellerhoop nordwestlich von Hamburg tätig gewesen sein. | - Wowereit habe ihm erzählt, 1981/84 sein Untergebener gewesen zu sein - als "Regierungsrat zur Anstellung" bei Innensenator Heinrich Lummer. | - über ihre Anstellung im Kultusministerium von Mecklenburg-Vorpommern gefälscht. | - Mit der Anstellung eines Pressesprechers zur neuen Saison wollte der 1. FC Kaiserslautern sein schlechtes Verhältnis zu den Medien verbessern. | - Denn technikinteressierte Quereinsteiger haben weiterhin häufig gute Chancen auf eine Anstellung, wenn das Arbeitsamt ihnen Kurse finanzieren würde. | - Den traf der Rauswurf zwar aus heiterem Himmel, er fand aber relativ flott eine neue Anstellung bei Jordans Branchenkollege Prost, für den Frentzen am Sonntag beim Großen Preis von Ungarn am Steuer sitzen wird. | - Aus seiner sicheren Anstellung bei einem New Yorker Forschungszentrum war es für Addanki ein weiter Weg bis zum Sprung ins Haifischbecken der Risikokapitalgeber, in dem er sich bislang geschickt bewegt hat. | - Sie hoffen, nahe vom Heimatort eine Anstellung zu finden und wollen ihrer Firma dann am liebsten ein Leben lang die Treue halten. |
Meistens Bevor
- eine Anstellung | - lebenslangen Anstellung | - festen Anstellung | - fester Anstellung | - unbefristete Anstellung | - lebenslange Anstellung | - befristete Anstellung | - keine Anstellung | - dauerhafte Anstellung | - neue Anstellung |
Meistens Nach
- Anstellung auf Lebenszeit | - Anstellung gefunden | - Anstellung finden | - Anstellung als Lehrer | - Anstellung bei einer Bank | - Anstellung Beförderung | - Anstellung an einer Universität | - Anstellung bei einem Unternehmen | - Anstellung in der Wirtschaft | - Anstellung als |