Beispiele
Die Tragödie Koreas besteht darin, dass niemandem wirklichetwas an einer Änderung des Status quo liegt: China möchte Nordkorea als Pufferstaat erhalten und fürchtet im Fall eines Zusammenbruchs Nordkoreas Millionen Flüchtlinge. Die Südkoreanerkönnten sich eine Eingliederung Nordkoreas in der Art und Weise wie Westdeutschland die Deutsche Demokratische Republik eingliederte,niemals leisten.
إن مأساة كوريا تتلخص في إحجام الجميع عن تغيير الوضع الراهنحقا: فالصين تريد الإبقاء على كوريا الشمالية كدولة عازلة، وتخشى تدفقالملايين من اللاجئين إلى أراضيها في حال انهيار كوريا الشمالية؛ ولاتستطيع كوريا الجنوبية بأي حال من الأحوال أن تستوعب كوريا الشماليةكما استوعبت ألمانيا الغربية جمهورية ألمانيا الديمقراطية الكسيرة؛ولن تستسيغ اليابان أو الولايات المتحدة فكرة تحمل تكاليف التنظيف بعدانهيار كوريا الشمالية.
Das erste Große Spiel wurde vor einem Jahrhundert gelöst,indem Afghanistan zu einem Pufferstaat wurde, in den sich Außenstehende nicht einmischten.
لقد انحلت اللعبة العظمى الأولى قبل قرن من الزمان بتحولأفغانستان إلى دولة عازلة لم تتدخل فيها عناصر خارجية.
Statt dass es sich an seiner Grenze mit einem (in der Regelfeindseligen) russisch-sowjetischen Imperium auseinandersetzenmusste, erschien dort nach 1991 ein riesiger Streifen von Pufferstaaten.
فبدلاً من اضطرارها إلى مجابهة الإمبراطوريةالروسية/السوفييتية (العدائية في أغلب الأحوال) على حدودها، نشأ بينالدولتين صف عريض من الدول الحاجزة بعد العام 1991.
China misst Nordkorea trotzdem weiter große strategische Bedeutung bei, weil es als Pufferstaat fungiert, der diechinesische Grenze gegen amerikanische Truppen auf der Halbinselabschirmt – die in der Vergangenheit von Invasionstruppen als Zugangspunkt genutzt wurde.
ورغم هذا فإن الصين لا تزال تنظر إلى كوريا الشماليةباعتبارها أصلاً استراتيجياً مهما، لأنها تخدم كدولة عازلة تحول دوناقتراب القوات الأميركية المتواجدة على شبه الجزيرة من حدود الصين ــمن المعروف أن شبه الجزية الكورية استخدمت تاريخياً كنقطة دخول للقواتالغازية.
Vielleicht sieht die chinesische Führung Nordkorea immernoch als einen strategischen Pufferstaat, aber sein Status als Weltmacht nötigt China eine neue Sichtweise des nordkoreanischen Nachbarn auf.
وربما لا يزال زعماء الصين ينظرون إلى كوريا الشماليةباعتبارها دولة استراتيجية عازلة، ولكن مكانة الصين كقوة عالميةتدفعهم إلى النظر إلى الشمال بطريقة أخرى جديدة.
Die langfristigen Kosten einer sich verschärfenden Sicherheitskonfrontation mit den USA würde den kurzfristigentaktischen Nutzen einer weiteren Unterstützung Nordkoreas als Pufferstaat übersteigen, insbesondere angesichts der sichvertiefenden Beziehungen zwischen China und Südkorea.
ذلك أن التكاليف الطويلة الأجل المترتبة على تفاقم المواجهةالأمنية مع الولايات المتحدة قد تتجاوز الفوائد التكتيكية القصيرةالأجل التي يمكن جنيها من الاستمرار في دعم كوريا الشمالية باعتبارهادولة عازلة، وخاصة في ضوء تعميق علاقات الصين مع كورياالجنوبية.