Beispiele
Die Huri sind reine Wesen im Paradies.
الحوريات هن كائنات نقية في الجنة.
Es wird gesagt, dass die Augen der Huri so klar und strahlend sind wie Perlen.
يقال أن عيون الحور ذات بريق وصفاء لامثيل لهما مثل اللؤلؤ.
Laut Überlieferungen werden die Huri den Gläubigen im Paradies Gesellschaft leisten.
وفقًا للتقاليد، ستقوم الحور العين برفقة المؤمنين في الجنة.
Die Huri sollen von unglaublicher Schönheit sein.
يقال أن الحور العين من ذات الجمال الرائع.
Die Beschreibung der Huri findet man im Heiligen Koran.
يمكن العثور على وصف الحور العين في القرآن الكريم.
Und bei ihnen sind ( Huri ) , die ihre Blicke zurückhalten und schöne , große Augen haben ,
« وعندهم قاصرات الطرْف » حابسات الأعين على أزواجهن لا ينظرن إلى غيرهم لحسنهم عندهن « عين » ضخام الأعين حسانها .
Und bei ihnen sind gleichaltrige ( Huri ) , die ihre Blicke zurückhalten .
« وعندهم قاصرات الطرف » حابسات العين على أزواجهن « أتراب » أسنانهن واحدة وهن بنات ثلاث وثلاثين سنة جمع ترب .
So ist es . Und Wir geben ihnen als Gattinnen Huri mit schönen , großen Augen .
« كذلك » يقدر قبله الأمر « وزوجناهم » من التزويج أو قرناهم « بحور عين » بنساء بيض واسعات الأعين حسانها .
Sie lehnen sich auf gereihten Betten . Und Wir vermählen sie mit großäugigen Huri .
( متكئين ) حال من الضمير المستكن في قوله " " في جنات " " ( على سرر مصفوفة ) بعضها إلى جنب بعض ( وزوجناهم ) عطف على جنات ، أي قرناهم ( بحور عين ) عظام الأعين حسانها .
Huri , die in den Zelten zurückgezogen wohnen .
« حور » شديدات سواد العيون وبياضها « مقصورات » مستورات « في الخيام » من در مجوف مضافة إلى القصور شبيهة بالخدور .
Und ( darin sind ) großäugige Huri ,
« وحور » نساء شديدات سواد العيون وبياضها « عين » ضخام العيون كسرت عينه بدل ضمها لمجانسة الياء ومفرده عيناء كحمراء وفي قراءة بجر حور عين .
Und bei ihnen sind ( Huri ) , die ihre Blicke zurückhalten und schöne , große Augen haben ,
وعندهم في مجالسهم نساء عفيفات ، لا ينظرن إلى غير أزواجهن حسان الأعين ، كأنهن بَيْض مصون لم تمسه الأيدي .
Und bei ihnen sind gleichaltrige ( Huri ) , die ihre Blicke zurückhalten .
وعندهم نساء قاصرات أبصارهن على أزواجهن متساويات في السن .
So ist es . Und Wir geben ihnen als Gattinnen Huri mit schönen , großen Augen .
كما أعطينا هؤلاء المتقين في الآخرة من الكرامة بإدخالهم الجنات وإلباسهم فيها السندس والإستبرق ، كذلك أكرمناهم بأن زوَّجناهم بالحسان من النساء واسعات الأعين جميلاتها .
Sie lehnen sich auf gereihten Betten . Und Wir vermählen sie mit großäugigen Huri .
كلوا طعامًا هنيئًا ، واشربوا شرابًا سائغًا ؛ جزاء بما عملتم من أعمال صالحة في الدنيا . وهم متكئون على سرر متقابلة ، وزوَّجناهم بنساء بيض واسعات العيون حسانهنَّ .