Beispiele
Die Nahda Bewegung war ein kulturelles Erwachen in der arabischen Welt.
كانت حركة النهضة نهضة ثقافية في العالم العربي.
Die Nahda trug zur Entwicklung der arabischen Literatur im 19. und 20. Jahrhundert bei.
ساهمت النهضة العربية في تطور الأدب العربي في القرنين التاسع عشر و العشرين.
Durch die Nahda gelangte die arabische Sprache zu neuer Blüte.
عبر النهضة العربية، وصلت اللغة العربية إلى ازدهار جديد.
Die Nahda führte zur Wiederbelebung arabischer Wissenschaften und Künste.
أدت النهضة العربية إلى إحياء العلوم والفنون العربية.
Die Nahda ist ein historischer Zeitraum der Modernisierung und Erneuerung im arabischen Raum.
النهضة هي فترة تاريخية تم فيها التحديث و التجديد في العالم العربي.
Dagegen stellt er die kulturelle Öffnung der arabischen Länder in der Periode der "nahda", der "arabischen Renaissance", deren Auswirkungen, so Kassir, noch bis weit ins 20. Jahrhundert reichten:
وفي المقابل، يُظهر انفتاح البلدان العربية الثقافي في عصر "النهضة"، و يُبيِّن آثارها التي امتدت حتى القرن الحادي والعشرين.
In Nordafrika kamen über demokratische Wahlen zweiislamistische Parteien an die Macht: Al- Nahda ( Wiedererwachen) in Tunesien, wo der Arabische Frühling begonnen hatte, und die Parteifür Gerechtigkeit und Entwicklung ( PJD) in Marokko, die beide diejeweiligen Koalitionsregierungen anführen.
في شمال أفريقيا، وصل حزبان إسلاميان تماماً إلى السلطة عبرانتخابات ديمقراطية: حزب النهضة في تونس، حيث اندلعت شرارة الربيعالعربي، وحزب العدالة والتنمية في المغرب، وكل من الحزبين يقود الآنحكومة ائتلافية جديدة.
Als Antwort darauf betonen sowohl Al- Nahda als auch die PJDdie Schaffung neuer Arbeitsplätze, freien Handel, Investitionen ausdem Ausland und den Kampf gegen die Korruption, unter der die Wirtschaft ihrer Länder leidet.
وفي استجابة لهذه الحال، يؤكد كل من حزب النهضة وحزب العدالةالتنمية على توفير فرص العمل، والتجارة الحرة، والاستثمار الأجنبي،وشن حملة قوية ضد الفساد الذي أسقم الاقتصاد في البلدين.
Bis jetzt haben sich Al- Nahda und die PJD für einenpragmatischen Weg entschieden.
حتى الآن، اتخذ كل من حزب النهضة وحزب العدالة والتنميةموقفاً براجماتيا (عمليا).
Ähnlich wie die Muslimbruderschaft in Ägypten müssen Al- Nahda und die PJD islamische Extremisten innerhalb ihrer Bewegungen wie die Salafisten an den Rand drängen und einenpragmatischen Ansatz verfolgen.
ومثلهما كمثل الإخوان المسلمين في مصر، سوف يكون لزاماً علىحزب النهضة وحزب العدالة والتنمية أن يعملا على تهميش المتطرفينالإسلاميين في حركتيهما، مثل السلفيين، وأن يسارعا إلى تبني نهجبراجماتي عملي.