Beispiele
Der Endpunkt der Reise ist noch unbekannt.
ما زالت نقطة النهاية للرحلة غير معروفة.
Er erreichte endlich den Endpunkt seiner Wanderung.
وصل أخيراً إلى نقطة النهاية لرحلته المشي.
Der Endpunkt jeder Entscheidung beinhaltet eine neue Chance.
تحتوي نقطة النهاية لكل قرار على فرصة جديدة.
Die Fahrt hatte keinen festen Endpunkt.
الرحلة لم تكن لها نقطة نهاية ثابتة.
Der Endpunkt seiner Arbeit ist in Sicht.
نقطة النهاية لعمله في الأفق.
Für Steinmeier hat Conzes Buch großes Interesse verdient. Besonders hebt er hervor, dass es dem Autor gelingt, die jüngste deutsche Geschichte nicht auf die Vereinigung 1989 zu fokussieren oder diese sogar als deren Endpunkt zu betrachten. Wichtig ist, so Steinmeier, dass Conze korrekt analysiert, welche Folgen das Ende des Ost-West-Konflikts hatte:
ويرى شتاينماير أن كتاب كونتسه يستحق اهتماماً كبيراً، ويبرز نجاح الكاتب في عدم التركيز على الوحدة الألمانية عام 1989 أو على اعتبارها نقطة نهاية. فهو يجد أنه من الأهمية أن كونتسه قد قام بتحليل سليم لعواقب نهاية الصراع بين الشرق والغرب:
Es sollte nicht als Endpunkt, sondern vielmehr als Ausgangsbasis für weitere Bemühungen der Vereinten Nationen betrachtet werden.
وينبغي أن يعتبر هذا بداية لا خاتمة لجهود الأمم المتحدة.
Sie alle zeigten damit, dass die Demokratie nicht irgendein Naturzustand oder Endpunkt der Geschichte ist, dessen Stabilitätund Dauerhaftigkeit als gegeben angenommen werden kann.
وأشار المؤرخون إلى أن الديمقراطية ليست شكلاً ما من أشكالالحالة الطبيعية، وليست مرحلة من التاريخ حيث يمكن اعتبار الاستقراروالدوام من الأمور المسلم بها.
Das jüngste Gesetz ist ein Meilenstein in diesem Prozess,jedoch keineswegs ein Endpunkt.
ويُعَد القانون الذي صدر مؤخراً علامة فارقة في هذه العملية،ولكنه ليس نقطة النهاية بأي حال من الأحوال.
Und sie leugneten ab und folgten ihren Neigungen . Und jede Angelegenheit hat einen Endpunkt .
« وكذبوا » النبي صلى الله عليه وسلم « واتبعوا أهواءهم » في الباطل « وكل أمر » من الخير والشر « مستقر » بأهله في الجنة أو النار .
Und sie leugneten ab und folgten ihren Neigungen . Und jede Angelegenheit hat einen Endpunkt .
وكذَّبوا النبي صلى الله عليه وسلم ، واتبعوا ضلالتهم وما دعتهم إليه أهواؤهم من التكذيب ، وكلُّ أمر من خير أو شر واقع بأهله يوم القيامة عند ظهور الثواب والعقاب .
Länger als Dr. Hodgins brauchen wird, um die chemische Zusammensetzung der Waffe zu analysieren anhand des Mikroschnittes den ich am Endpunkt entfernt habe.
أودّ أن أطرح عليكَ بضعة أسئلة (تفضّلي بالجلوس ، يا (بونز عضو مجلس الشيوخ يتوقع منّي أن أركّز (على إدارة حملته الإنتخابية ، أيّها العميل (بوث
Dubai ist eine Art Endpunkt des westlichen Modells - ein Land, wo Unmögliches möglich wird - z.B. der Bau künstlicher Inseln.
مثل دبي دبي هي أمثولة الغرب حيث أمسى المستحيل ممكناً
Dubai ist eine Art Endpunkt des westlichen Modells.
تعَد دبي اليوم أمثولة الغرب
El Dorado Trust ist der Endpunkt der Telegrafenleitung.
سأجد "إلدورادو" على طرف هذا الخط,حسنا؟