Beispiele
Omar ist mein bester Freund.
عمر هو صديقي المفضل.
Ich werde am Montag Omar treffen.
سألتقي بعمر يوم الاثنين.
Omar mag Erdbeeren und Schokolade.
عمر يحب الفراولة والشوكولاتة.
Omar ist ein sehr kluger Student.
عمر طالب ذكي جدا.
Omar und ich gingen zusammen zur Schule.
ذهبت أنا وعمر معا إلى المدرسة.
Offenbar hatte die Intervention in Khartum von zwei muslimischen Mitgliedern des britischen Oberhauses, Baronin Warsi und Lord Ahmed, den sudanesischen Präsidenten Omar Al-Baschir mit bewogen, die Lehrerin zu begnadigen.
وعلى ما يبدو فإن وساطة العضوين المسلمين في مجلس اللوردات البريطاني بارونين وارسي واللورد أحمد لدى الخرطوم قد دفعت الرئيس السوداني إلى العفو عن المدرسة البريطانية.
Heute hat der Internationale Strafgerichtshof gegen den sudanesischen Staatspräsidenten Omar Al Baschir Haftbefehl wegen Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen erlassen.
أصدرت المحكمة الجنائية الدولية يوم 4 مارس/ آذار مذكرة توقيف بحق الرئيس السوداني عمر البشير لاتهامه بارتكاب جرائم في حق الإنسانية وجرائم حرب.
Seit 1993 ist Omar Suleiman der Direktor des Geheimdienstes Ägyptens.
منذ عام 1993 يتولى الوزير عمر سليمان رئاسة جهاز المخابرات العامة المصرية.
In Anspielung auf den ägyptischen Nationalführer Gamal Abdel Nasser antwortete Omar el Telmesani: "Nein, unser Schah ist schon 1970 gestorben."
وفي إشارة إلى الزعيم القومي المصري جمال عبد الناصر أجاب التلمساني بالقول: "كلا، فقد مات شاهنا عام 1970."
Das war die Retourkutsche des Regimes, nachdem der internationale Strafgerichtshof in Den Haag einen internationalen Haftbefehl gegen Sudans Präsidenten Omar al-Bashir ausgesprochen hatte.
وقد كان ذلك ردا من الحكومة بالمثل على إصدار المحكمة الجنائية الدولية مذكرة توقيف بحق الرئيس السوداني عمر البشير.
Omar Sharif: "Barenboim ist ein Freund der Araber"
عمر الشريف: "بارنبويم صديق العرب"
Das jüngste Gezeter in Kairo ist also absurd. Der ägyptische Filmstar Omar Sharif hat es so beschrieben: "Barenboim ist ein Freund der Araber. Das ist idiotisch." Der Rummel um den Auftritt des israelischen Musikers ist aber auch symptomatisch für die politische Gespaltenheit der Ägypter.
الجدال القاهري الذي تفجر حديثاً كان عبثياً إذن. النجم السينمائي المصري عمر الشريف وصف الأمر بالكلمات التالية: "بارنبويم صديق العرب. إن هذا الجدال أحمق." هذه الجلبة التي أُثيرت حول الحفل الموسيقي الذي يقدمه موسيقار إسرائيلي هي من السمات المميزة للانفصام السياسي الذي يعاني منه المصريون.
Es laufen derzeit offenbar Geheimverhandlungen in Saudi-Arabien, an denen Vertreter der afghanischen Regierung teilnehmen, an denen aber auch ein hochrangiger Vertreter von Mullah Omar teilnimmt.
وعلى ما يبدو تجرى حاليًا مفاوضات سرِّية في المملكة العربية السعودية يشارك فيها ممثِّلون عن الحكومة الأفغانية، ويشارك فيها كذلك ممثِّل رفيع المستوى عن الملا عمر.
Die wichtigste Gruppe ist die von Mullah Omar angeführte Spitze der Taliban und Neo-Taliban, die jetzt dezentral organisiert ist.
وأهم هذه المجموعات المجموعة القيادية التي يتزعَّمها الملا عمر وجماعة الطالبان الجدد التي يتم تنظيمها الآن تنظيمًا لا مركزيًا.
Umgekehrt werden natürlich auch Vertreter von Mullah Omar, also der Kerngruppe der Taliban, ihre Anschläge genauso verstärken, weil auch sie versuchen, aus einer Position der Stärke in diese Gespräche hineinzugehen.
ومن ناحية أخرى سوف يزيد أيضًا وبطبيعة الحال ممثِّلو الملا عمر، أي الجماعة الرئيسية في حركة الطالبان من وتيرة هجماتهم، وذلك لأنَّهم سوف يحاولون بدورهم دخول هذه المفاوضات من موقع القوة.