Er konnte ihm das Versprechen nur schwer abringen.
اِنْتَزَعَ منه الوعد بكل صعوبة.
Sie hat ihm die Wahrheit abgerungen.
اِنْتَزَعَت منه الحقيقة.
Dem schwächeren Gegner wurde der Sieg abgerungen.
تم اِنْتَزَع الفوز من الخصم الأضعف.
Ich konnte ihm ein Lächeln abringen.
اِنْتَزَعَت منه ابتسامة.
Er hat seiner Vergangenheit ein Lebenswerk abgerungen.
اِنْتَزَعَ مشروع حياة من ماضيه.
Deshalb spreche ich mich dafür aus, die sinnlose Strategieaufzugeben, den Regierungen das Versprechen einer Reduktion der CO2- Emissionen abringen zu wollen.
وهذا هو السبب الذي يجعلني أدعو عن اقتناع إلى التخلي عن هذهالاستراتيجية العقيمة التي تسعى إلى حمل الحكومات على بذل الوعودبالحد من الانبعاثات الكربونية.
Das war nicht der Fall und Obama musste einem widerwilligen Kongress sogar begrenzte Beträge für den Internationalen Währungsfonds abringen.
ولكن ذلك لم يحدث، وكان على أوباما أن يناضل باستماتةلاستخلاص مبالغ محدودة لصالح صندوق النقد الدولي من الكونجرس غيرالمبالي.
Kannst Du Dir ein Lächeln abringen?
الآن، أتستطيعين رسم ابتسامة؟
- Ich denke Laurel, kann ihn davon abringen. Er hat sie erzogen, um das Richtige zu tun.
أعتقد أن بوسع (لورل) تحريره منه لقد رباها لفعل بالصواب