Der Ball prallte vom Schläger ab.
ارتد الكرة من المضرب.
Das Fußballspiel wurde spannender, als der Ball vom Torpfosten zurückprallte.
أصبحت مباراة كرة القدم أكثر إثارة عندما ارتد الكرة من القائم.
Die Kugel prallte von der Mauer ab und verfehlte den Ziel.
ارتدت الرصاصة عن الجدار وأخطأت الهدف.
Der Puck prallte vom Torwart ab und landete im Netz.
ارتد القرص عن حارس المرمى وسقط في الشبكة.
Der Tennisball prallte vom Boden ab und flog über das Netz.
ارتدت كرة التنس عن الأرض وطارت فوق الشبكة.
Die 357er ist gut, aber ich hab schon 38er-Kugeln von Windschutzscheiben abprallen sehen.
مسدس 357 سلاح جيد,لكن رأيت رصاصات عيار 38 تنزلق من زجاج السيارات ليست فعالة في مدينة كهذة
- Abpraller Grabstein. - Nirwana?
مثل المقبرة - نيرفانا)؟) -
Er wußte den Abprall, den unterschiedliche Hölzer verursachen... beim Basketball.
حتى أنة كان يعرف قوة اصطدام الكرة و ارتدادها على الأرضيات
Weil alle Kugeln an ihm abprallen.
لأنه يراوغ الرصاص، أفي.
Mein Hintern ist so stramm, dass Sie 'ne Münze daran abprallen lassen könnten. Falls Sie das möchten.
إليوت)، نحن بالغان، لا أظن أن علينا) الاعتذار لأننا نستمتع بما نفعل
Wenn sie von mir abprallen, dann treffen sie manchmal andere Leute
،عندما يرتدون مني فإنها أحيانا تصيب أناس آخرين
Mein Hintern ist so stramm, dass Sie 'ne Münze daran abprallen lassen könnten.
لمساعدتك ببعض الإحساس لنفسك
Wenn sie von mir abprallen, dann treffen sie manchmal andere Leute
وقضينا الساعات في الحديث معه - كان لديه الكثير ليقوله -
Wenn sie von mir abprallen, dann treffen sie manchmal andere Leute
!حاذر
Das Problem ist, dass die Projektile entweder an der Rippe abprallen sie brechen oder in etliche kleine Teile fragmentieren.
بالضلع ، تصدعُّه أو تكسره لأجزاء متعددة