Beispiele
c) Abschluss der ersten Lesung von Artikelentwürfen über das Recht grenzüberschreitender Grundwasserkörper im Rahmen des Themas "Gemeinsame Nutzung natürlicher Ressourcen";
(ج) الانتهاء من القراءة الأولى لمشروع المواد المتعلقة بقانون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود في إطار موضوع ”الموارد الطبيعية المشتركة``؛
lenkt die Aufmerksamkeit der Regierungen darauf, wie wichtig es ist, dass der Völkerrechtskommission ihre Auffassungen zu den verschiedenen Aspekten vorliegen, die mit den in Kapitel III des Berichts der Kommission genannten Themen auf deren Tagesordnung zusammenhängen, insbesondere zu den Artikelentwürfen und Kommentaren zu dem Recht grenzüberschreitender Grundwasserkörper;
توجه أنظار الحكومات إلى ما توليه لجنة القانون الدولي من أهمية لاستطلاع آراء تلك الحكومات في مختلف الجوانب التي تنطوي عليها المواضيع المدرجة في جدول أعمال اللجنة، والمحددة في الفصل الثالث من تقريرها، ومنها على وجه الخصوص ما يتصل بمشروع المواد والتعليقات المتعلقة بقانون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود؛
bittet die Regierungen, der Völkerrechtskommission im Zusammenhang mit Ziffer 2 Informationen betreffend innerstaatliche Rechtsvorschriften, bilaterale und andere Übereinkünfte und Vereinbarungen bezüglich der Nutzung und Bewirtschaftung grenzüberschreitender Grundwasserkörper, insbesondere solche, die die Qualität und Quantität derartiger Wasserkörper regeln, vorzulegen, sofern sie für das Thema maßgeblich sind, das derzeit den Titel "Gemeinsame Nutzung natürlicher Ressourcen " trägt;
تدعو الحكومات إلى أن تقدم، في سياق الفقرة 2 أعلاه، معلومات إلى لجنة القانون الدولي بشأن التشريعات الوطنية والاتفاقات الثنائية وغيرها من الاتفاقات والترتيبات المتعلقة باستخدام وإدارة المياه الجوفية العابرة للحدود، ولا سيما ما يتعلق منها بتنظيم نوعية وكمية هذه المياه، مما يتصل بالموضوع المعنون حاليا ''تقاسم الموارد الطبيعية``؛