die Entsalzung [pl. Entsalzungen]
Beispiele
d) die Wasserressourcen, einschließlich des Grundwassers und der Feuchtgebietsökosysteme, vor Verschmutzung zu schützen, sowie im Fall akuter Wasserknappheit Anstrengungen zur Erschließung nicht-konventioneller Wasserressourcen zu unterstützen, einschließlich der energieeffizienten, kosteneffektiven und nachhaltigen Entsalzung von Meerwasser, der Sammlung von Regenwasser und der Wiederaufbereitung von Wasser.
• استخدمت الوسائل الاقتصادية، بما فيها الإعانات، كحواجز أمام الدخول إلى الأسواق والتجارة بوجه عام. فينبغي بذل الجهود لإزالة هذه الحواجز واستخدام هذه الوسائل، بدلا من ذلك، لتعزيز التنمية المستدامة.
Diese Doppelbelastung kann nur durch innovatives Wassermanagement und Einsparungen sowie durch die Entwicklungungewöhnlicher Versorgungsquellen gemildert werden. Ebensowie auf dem Öl- und Gassektor – wo die Erschließungunkonventioneller Quellen wie Schiefer und Teersande eine Wendeauslösten – muss man auch auf dem Wassersektor unkonventionelle Maßnahmen ergreifen, wie etwa die Wiederaufbereitung von Abwasserund die Entsalzung von Meer- und Brackwasser.
ولا يمكن تخفيف هذه الكارثة المزدوجة إلا من خلال الإدارةالمبدعة للمياه والحفاظ عليها، وعن طريق تطوير مصادر الإمداد غيرالتقليدية. فكما هي الحال في قطاع النفط والغاز ــ حيث أثبت استخدامالمصادر غير التقليدية، بما في ذلك الغاز الصخري ورمال القار، أنهقادر على تغيير القواعد برمتها ــ فإن قطاع المياه لابد أن يتبنى كلالخيارات غير التقليدية، بما في ذلك إعادة تدوير مياه الصرف الصحيوتحلية مياه المحيطات والمياه المالحة.
Wir haben einen kritischen Grad der Entsalzung erreicht.
لقد وصلنا الى مرحله حرجه لن نستطيع فيها فصل الملوحه