Beispiele
Das Sammelbecken muss regelmäßig gereinigt werden.
يجب تنظيف حوض التجميع بشكل منتظم.
Das Wasser fließt in ein großes Sammelbecken.
الماء يتدفق في حوض تجميع كبير.
Das Sammelbecken ist für die Aufnahme von Regenwasser vorgesehen.
يتم تخصيص حوض التجميع لاستقبال مياه الأمطار.
Das Sammelbecken wird benutzt, um schädliche Stoffe zu isolieren.
يتم استخدام حوض التجميع لعزل المواد الضارة.
Das leere Sammelbecken muss vor der nächsten Benutzung gefüllt werden.
يجب ملء حوض التجميع الفارغ قبل الاستخدام القادم.
Als Hauptgrund für ein Verbot wurde die angebliche Wandlung der Partei zu einem "Sammelbecken für anti-säkulare Aktivitäten" genannt. Am 30. Juli 2008 fiel das Urteil. Sechs von elf Richtern stimmten dem Verbotsantrag zu. Doch sie verfehlten die qualifizierende Mehrheit von sieben Stimmen, die für eine solche Entscheidung nötig ist.
والسبب الرئيسي وراء هذا الحظر هو الإدعاء بأن الحزب أصبح "بؤرة للأنشطة المضادة للعلمانية". وصدر الحكم في 30 يوليو / تموز 2008 بعدم الحظر، إذ قام ستة قضاة من ضمن أحد عشر قاضيا بالتصويت لصالح حظر الحزب، وبهذا لم يكتمل النصاب القانوني، حيث يلزم تصويت سبعة قضاة لصالح الحظر.
Das afghanische Parlament ist ein Sammelbecken der partikularen Interessen diverser Volkstämme, unter den Abgeordneten herrschen traditionalistische Denkweisen vor.
البرلمان الأفغاني حلبة تتجمع فيها مصالح إقليمية تتبناها قبائل مختلفة، كما يهيمن على النواب تفكير يتسم بالنزعات التقليدية.
Das will Ibrahim nun ändern. Allerdings hat die NJP, die während der Haft Ibrahims von dessen Frau Wan Azizah weiter aufgebaut wurde, bisher Schwierigkeiten, eine klare Position zu beziehen. Als oppositionelles Sammelbecken vereint sie viele widersprüchliche Interessen.
هذا هو ما يريد إبراهيم تغييره الآن. إلا أن حزب العدالة الوطني(NJP) الذي واصلت عملية تأسيسه زوجته فان عزيزة طوال فترة اعتقاله، ظل يجد صعوبات في بلورة موقف واضح، ذلك أنه كإطار تجتمع داخله شتى الفصائل المعارضة يأوي داخله مصالح عديدة متناقضة.
Die linksgerichteten Populisten in der Slowakei, deren Sammelbecken die Smer-( Richtungs-) Partei von Robert Fico ist unddie in den Umfragen vor den Wahlen im nächsten Jahr in Führungliegt, werden höchstwahrscheinlich zu einer ähnlichen Schlussfolgerung gelangen.
وفي سلوفاكيا فإن الشعوبية اليسارية التي يمثلها حزب"الاتجاه" تحت رئاسة روبرت فيكو، والذي يحتل المركز الأول فياستطلاعات الرأي السابقة على انتخابات العام القادم، سوف تصل علىالأرجح إلى نتيجة مماثلة.
Natürlich dachten wenige Beobachter im Jahr 1978 beim Anblick der noch nicht verglühten Asche der Kulturrevolution oderder offenkundigen Zerstörung in den Jahren nach 1989, dass Chinaeines Tages als Sammelbecken für die Entwicklungshoffnungen der Welt in Erscheinung treten würde.
مما لا شك فيه أن القليل من المراقبين الذين عاينوا أثناءالعام 1978 الجذوات الملتهبة التي خلفتها الثورة الثقافية، أو الخرابالظاهري الذي صاحب فترة ما بعد العام 1989، كانوا يتصورون أن الصين قدتبرز باعتبارها العامل المحفز لآمال التنمية في العالم.
Für dieses Sammelbecken von Kriminellen... in dem anständige Amerikaner wie Dad von Sozialparasiten umgelegt werden.
حسنا، هذه البلاد تصبح ملجأ للمجرمين. . . فما الذي تتوقّع؟ أمريكان شغولون محترمون مثل أبّي. . .
Die Abteilung muss unabhängig von der Politik sein. Sie darf kein Sammelbecken für politische Karrieristen werden.
يجب أن ينفصل المكتب عن السياسة ولا يكون عُرضة لأى تدخل سياسى
Das sind die Umrisse für die Grundwasser-Sammelbecken. Sie liefern sämtliches Trinkwasser in Metropolis.
،إنّها مُحددة طبقاً لمواقع الخزان التحت أرضيّ .والذي يزود (ميتروبليس) بكامل مياه الشرب