Beispiele
Er hat einen starken Anfall von Böswilligkeit gezeigt.
لقد أظهر نوبة شديدة من السخيمة.
Ihre Böswilligkeit lässt sie ständig negativ handeln.
تجعل سخيمتها تتصرف بشكل سلبي بإستمرار.
Manchmal führt Böswilligkeit zu unnötigen Konflikten.
أحيانًا تؤدي السخيمة إلى صراعات غير ضرورية.
Er konnte seine Böswilligkeit nicht mehr verbergen.
لم يعد يستطيع إخفاء سخيمته.
Die Böswilligkeit in ihren Augen könnte niemand ignorieren.
لم يستطع أحد تجاهل السخيمة في عيونها.
Bleibt China seiner Politik der Nichteinmischung treu, wirdes zunehmend schwierig, die Böswilligkeit dieser Doktrin hinter der Fassade der chinesischen „ Charme- Offensive“ zu verbergen.
إذا ما أصرت الصين على مفهومها لسياسة عدم التدخل، فلسوف يصبحمن الصعب عليها بصورة متزايدة أن تخفي خبث هذا المبدأ وشره تحت أيقناع.
Es handelt sich dabei nicht um Böswilligkeit dieser Länder;sie können es sich einfach nicht leisten diese Leistungenauszudehnen.
لا تكمن المشكلة هنا في انعدام الرغبة أو التخاذل لدى الدولالمضيفة؛ لن تستطيع هذه الدول ببساطة تحمل عبء توسيع خدماتهالتشملهم.
In einer überaus sensiblen Realität ist Dummheit gleich Böswilligkeit.
ففي ظل الواقع الشديد الحساسية الذي نعيشه اليوم يصبح الغباءمساوياً لسوء النوايا وتعمد الأذى.
Eine spektakuläre deutsch-französische Sicherheitsinitiative nach der Bundestagswahl, begleitet von einergemeinsamen Botschaft an den Kreml, hätte zudem den Vorteil, eine Botschaft an den Rest der EU zu senden, insbesondere an jene ihrer Politiker vom Typ Václav Klaus: „ Wenn Ihr beschließt, die EU durchsture Böswilligkeit zu lähmen, schließt Ihr Euch letztlich nurselbst aus, statt das Schicksal Europas zu diktieren.“
إن إطلاق مبادرة أمنية فرنسية ألمانية في أعقاب الانتخاباتالألمانية، وفي الوقت نفسه بث رسالة مشتركة إلى الكرملين، من شأنه أنيخدم كرسالة يبثها الطرفان إلى بقية الاتحاد الأوروبي أيضاً، وخاصةإلى أمثال فاتسلاف كلاوس ، ومفادها كالتالي: ampquot;إذا قررتم إصابةالاتحاد بالشلل من خلال العناد وسوء النية، فسوف ينتهي بكم الحال إلىاستبعاد أنفسكم بدلاً من تقرير مصير أوروباampquot;.
Es war reine Böswilligkeit.
تفوهت به لرغبتى الشديده فى الانتقام
Nein, ich gehe von hier fort, weil ich nicht will, dass Sigi und später die Zwillinge in einer Umgebung aufwachsen, die dominiert ist von Böswilligkeit,
سأرحل لكي لا يكبر الأولاد في هذه المكان الذي يملؤه الحقد